Examples of using "Toivottavasti" in a sentence and their russian translations:
- Я надеюсь увидеть вас.
- Я надеюсь увидеть тебя.
- Надеюсь вас увидеть.
- Надеюсь тебя увидеть.
- Надеюсь, нет.
- Надеюсь, что нет.
- Надеюсь, я Вас не побеспокоил.
- Надеюсь, я тебя не побеспокоил.
Надеюсь, вы правы.
Надеюсь, веревки хватит.
Этой штуке лучше меня удержать.
- Надеюсь, ты хорошо спал.
- Надеюсь, ты хорошо спала.
- Надеюсь, Вы хорошо спали.
Я надеюсь, вы повеселились на этой вечеринке.
- Надеемся, ты здоров.
- Надеемся, вы здоровы.
Надеемся, ты здоров.
Будем надеяться, что обломки где-то впереди нас.
- Надеюсь, ты согласен.
- Надеюсь, вы согласны.
- Надеюсь, ты согласна.
- Я надеюсь, ты умрёшь.
- Надеюсь, что ты умираешь.
- Надеюсь, что вы умираете.
- Надеюсь, ты умрёшь.
- Надеюсь, вы умрёте.
- Надеюсь, что я тебе не надоедаю.
- Надеюсь, я тебе не надоедаю.
- Надеюсь, я вам не надоедаю.
- Я надеюсь, что никого не прерываю.
- Я надеюсь, что никого не перебиваю.
- Надеюсь, погода будет хорошей.
- Надеюсь, погода будет хорошая.
- Я надеюсь, что мы не отвлекаем тебя.
- Я надеюсь, что мы не отвлекаем вас.
Будем надеяться, что здравый смысл возобладает.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода.
Надеюсь, у вас было славное путешествие.
- Надеюсь, Том может мне помочь.
- Надеюсь, Том сможет мне помочь.
Надеемся, что это помогает другим любителям отдыха в автокемпингах.
"Он серьёзно болен?" — "Надеюсь, что нет".
- Надеюсь, Вы не обиделись.
- Надеюсь, вы не обиделись.
- Надеюсь, ты не обиделся.
- Надеюсь, ты не обиделась.
- Надеюсь, Том выиграет.
- Надеюсь, Том победит.
Надеюсь, завтра дождя не будет.
Вот так. Будем надеяться, что это хорошее решение.
Надеюсь, Том нас помнит.
Надеюсь, он не болен.
- Надеюсь, ваше желание исполнится.
- Надеюсь, твоё желание исполнится.