Translation of "Tunnin" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Tunnin" in a sentence and their russian translations:

- Olet tunnin myöhässä.
- Olette tunnin myöhässä.

- Ты опоздал на час.
- Вы опоздали на час.

Odotin tunnin.

Я подождал час.

- Olen odottanut yli tunnin.
- Olen odotellut yli tunnin.
- Olen odottanut yli tunnin ajan.

Я жду уже больше часа.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

Я вернусь через час.

- Tule takaisin tunnin päästä.
- Tule takaisin tunnin kuluttua.

Возвращайся через час.

Liikennesuma kesti tunnin.

Дорожная пробка длилась час.

Nähdään tunnin kuluttua.

Увидимся через час.

Asemalle on tunnin kävely.

Час ходьбы до вокзала.

Soitan sinulle tunnin kuluttua.

- Я позвоню тебе через час.
- Я позвоню вам через час.
- Я тебе через час позвоню.

Palaan noin tunnin kuluttua.

- Я вернусь примерно через час.
- Я вернусь через час или около того.

Odotin häntä tunnin verran.

Я прождал её час.

Tom odotti yli tunnin.

Том прождал больше часа.

Lähtö on tunnin päästä.

Мы уезжаем через час.

Palaan kolmen tunnin päästä.

Я вернусь через три часа.

Tapaan Tomin tunnin sisään.

Через час я встречаюсь с Томом.

Saavun neljän tunnin sisällä.

Я приеду через четыре часа.

Voisitteko odottaa noin tunnin?

Не могли бы подождать около часа?

Tarvitsemme ainakin toisen tunnin.

Нам нужен хотя бы ещё час.

Nukahdin matematiikan tunnin aikana.

Я уснул на уроке математики.

Asemalle kävely kestää tunnin.

- До станции час ходьбы.
- До станции час пешком.

- Tapaamme uudestaan kolmen tunnin päästä.
- Me tapaamme uudestaan kolmen tunnin kuluttua.

Увидимся снова через три часа.

Pelaan tennistä yhden tunnin päivässä.

Я играю в теннис один час в день.

Soitan sinulle takaisin tunnin sisään.

- Я перезвоню тебе через час.
- Я вам через час перезвоню.
- Я тебе через час перезвоню.
- Я перезвоню вам через час.

Juna oli melkein tunnin myöhässä.

Поезд опаздывал почти на час.

Lentoni lähtee kolmen tunnin kuluttua.

- Мой самолёт вылетает через три часа.
- Мой рейс вылетает через три часа.

Lentoni lähtee alle tunnin kuluttua.

Мой самолёт улетает меньше чем через час.

Olen odottanut bussia tunnin ajan.

Я уже час жду автобус.

- Lentoni takaisin Bostoniin lähtee kolmen tunnin kuluttua.
- Paluulentoni Bostoniin lähtee kolmen tunnin päästä.

Мой обратный рейс до Бостона вылетает через три часа.

Ottakaa tätä lääkettä kuuden tunnin välein.

Принимайте это лекарство раз в шесть часов.

Hän tuli tunnin sovittua aikaa myöhemmin.

Она пришла на час позже назначенного времени.

Hän etsi heitä viiden tunnin ajan.

Он искал их пять часов.

- Se kesti tunnin.
- Siihen meni tunti.

- Это заняло час.
- На это ушёл час.

Monenko tunnin unen saat joka yö?

Сколько часов ты спишь каждую ночь?

Hän tuli kotiin kolmen tunnin päästä.

Он пришёл домой через три часа.

He puhuivat tunnin hänen kanssaan luokassa.

Они говорили с ней час в классе.

Tom odotti kärsivällisesti kolmen tunnin ajan.

Том терпеливо ждал три часа.

Olen odottanut junaa jo yli tunnin.

Я больше часа жду поезд.

Ansa ei ole lauennut kolmen tunnin aikana.

Ну, прошло три часа, но ничего не произошло,

Kuusi vastasyntynyttä poikasta. Vain muutaman tunnin ikäisiä.

У нее шесть новорожденных, возрастом только в несколько часов.

Muistakaa nostaa tuolit pöytien päälle tunnin jälkeen.

Не забудьте после уроков поставить стулья на стол.

Tarvitsen vain muutaman tunnin saadakseni tämän raportin valmiiksi.

Мне лишь нужно несколько часов, чтобы доделать этот отчёт.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

- Я должен идти за покупками. Вернусь через час.
- Я должна идти за покупками. Вернусь через час.
- Мне надо в магазин. Через час вернусь.

Minun täytyy ottaa kaksi pilleriä kuuden tunnin välein.

Я должен принимать по две таблетки каждые шесть часов.

Odotimme Heleniä tunnin kirjastossa, mutta häntä ei kuulunut.

Мы ждали Хелен в библиотеке целый час, но она не появилась.

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

Он вернется через два часа. Давай тем временем приготовим ужин.

Äitini oli laittanut päivällistä kahden tunnin ajan kun tulin kotiin.

Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.

- Tapaamisen on kolmenkymmenen minuutin päästä.
- Ajanvaraukseni on puolen tunnin päästä.

- У меня встреча через тридцать минут.
- У меня встреча через полчаса.

Hän oli ollut istuttamassa ruusuja kahden tunnin ajan kun hän tuli.

Она сажала розы уже два часа, когда он пришёл.

- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat noin kuuden tunnin mittaisia.
- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat noin kuuden tunnin pituisia.
- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat kuutisen tunnin mittaisia.
- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat noin kuutisen tunnin pituisia.

Когда Земля только образовалась, приблизительно 4,6 миллиардов лет назад, продолжительность дня составляла примерно шесть часов.

Kun näet tämän sähköpostiviestin, välitä se ehdottomasti kymmenelle ihmiselle kahdentoista tunnin sisään.

Получив это письмо, обязательно в течение двенадцати часов перешлите его десяти людям.

- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

Правда? У меня на поезде ушёл час.

Onnistuneen avaruuslennon jälkeen Neuvostoliitto kiitti Juri Gagaria virallisesti. Punaisen aukion läpi kulki juhlakulkue kuuden tunnin ajan. Seuraavaksi vuorossa oli seremonia Leninin mausoleumissa, jossa Gagarinia onnitteli pääsihteeri Nikita Hruštšov.

После успешного полёта Юрия Гагарина в космос Советский Союз вынес ему официальную благодарность. Был проведён шестичасовой парад по Красной площади, за которым последовала церемония у ленинского Мавзолея, где Гагарина приветствовал генеральный секретарь Никита Хрущёв.