Translation of "Varovainen" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Varovainen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Olen todella varovainen.
- Olen hyvin varovainen.

Serei muito cuidadoso.

Olethan varovainen.

Por favor, tome cuidado.

Ole varovainen.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

Ole varovainen!

Seja cuidadoso!

- Pidä silmäsi auki.
- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

- Mantenha seus olhos abertos.
- Fique com os olhos abertos.
- Continue com os olhos abertos.

- Minun täytyy olla varovainen.
- Minun on oltava varovainen.
- Minun pitää olla varovainen.

- Tenho que ser cuidadoso.
- Tenho que tomar cuidado.
- Preciso ter cuidado.

On oltava varovainen.

por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

En ollut varovainen.

Não fui cuidadoso.

- Ole todella varovainen tämän kanssa.
- Oo tosi varovainen tän kanssa.

Tenha muito cuidado com isto.

Pitää olla erittäin varovainen.

mas muito suavemente.

Sen on oltava varovainen.

Tem de ter cuidado.

Siksi on oltava varovainen.

E é aí que temos de ter cuidado.

Sinun täytyy olla varovainen.

Você deve ser cuidadoso.

Älä huoli. Olen varovainen.

Não se preocupe. Tomarei cuidado.

Ole varovainen ylittäessäsi tietä.

Tome cuidado ao atravessar a rua.

- Ole varovainen!
- Olkaa varovaisia!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

Järven jäällä pitää olla varovainen.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Ole varovainen tuon veitsen kanssa.

Toma cuidado com essa faca.

Ole varovainen. Lattia on liukas.

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

Alaspäin kiivettäessä on oltava hyvin varovainen.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

Ole varovainen. Sinä olet sohaisemassa herhiläispesään.

- Cuidado. Você vai mexer com um ninho de vespas.
- Tenha cuidado. Você vai mexer com uma casa de marimbondos.

Ole varovainen. En halua, että satutat itseäsi.

- Tome cuidado. Não quero que você se machuque.
- Tome cuidado. Eu não quero que você se machuque.

- Ole varovainen äläkä liukastu.
- Varo, ettet liukastu.

Cuidado para não escorregar!

Jos alueella on karhuja, täytyy olla äärimmäisen varovainen.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Pitää olla varovainen, jos sen sisällä on - jotain.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

É melhor você tomar cuidado para não pegar um resfriado.

Sinä määräät tässä luolassa. Tee päätös. Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Taidot ovat Jumalan suomia; ole nöyrä. Kunnia on ihmisten suomaa; ole kiitollinen. Itserakkaus on itsesuotua; ole varovainen.

O talento é dado por Deus; seja humilde. A fama é atribuída pelo homem; seja grato. A presunção é autoconcebida; tenha cuidado.

- Ole varovainen: kirjoitamme kansallisuudet, viikonpäivät ja kielet englanniksi isolla alkukirjaimella.
- Ole huolellinen: Englannissa kansallisuudet, viikonpäivät ja kielet kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.

Cuidado: em inglês, escrevemos com iniciais maiúsculas os nomes de nacionalidades, meses, dias da semana e idiomas.