Translation of "Hyvin" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Hyvin" in a sentence and their portuguese translations:

- Nuku hyvin.
- Nukkukaa hyvin.

Durma bem.

- Nukuin hyvin.
- Minä nukuin hyvin.

- Eu dormi bem.
- Dormi bem.

Hyvin tehty.

Bom trabalho.

Hyvin toimittu.

Bom trabalho!

- Hyvin!
- Noh!

- Bem!
- Então!
- Eia!
- Safa!

- Todella!
- Hyvin!

Muito!

Pärjäsimmekö hyvin?

Nós fomos bem?

- En nuku hyvin.
- En saa hyvin unta.

Eu não durmo bem.

- Puhutko sinä ranskaa hyvin?
- Puhutko hyvin ranskaa?

Você fala bem francês?

- Tiheikkö ei toimi kovin hyvin.
- Se tiheikkö ei toimi kovin hyvin.
- Jarru ei toimi kovin hyvin.
- Se jarru ei toimi kovin hyvin.
- Se loukku ei toimi hyvin.
- Loukku ei toimi hyvin.
- Se taivutin ei toimi hyvin.
- Taivutin ei toimi hyvin.
- Se levyntaivutin ei toimi hyvin.
- Levyntaivutin ei toimi hyvin.
- Se kulmauskone ei toimi hyvin.
- Kulmauskone ei toimi hyvin.
- Se kanttikone ei toimi hyvin.
- Kanttikone ei toimi hyvin.

Os freios não estão funcionando bem.

- Osaatko puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko sinä puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko puhua hyvin ranskaa?

- Você sabe falar bem o francês?
- Você fala bem em francês?

- Tom osaa uida hyvin.
- Tomi pystyy uimaan hyvin.

O Tom sabe nadar bem.

- Tom pärjäsi hyvin ranskankokeessa.
- Tom menestyi hyvin ranskankokeessa.

Tom foi bem no seu teste de francês.

- Tom näyttää hyvin onnelliselta.
- Tom näyttää hyvin iloiselta.

- Tom aparenta estar muito feliz.
- Tom demonstra estar muito feliz.

Tämä sujuu hyvin.

Está a correr bem.

Hyvin valoherkät silmät -

Os seus olhos captam a mais pequena quantidade de luz...

Olemme edenneet hyvin,

Fizemos um bom progresso,

Olin hyvin varuillani.

Estás em alerta máximo.

Olen hyvin väsynyt.

- Estou muito cansado.
- Estou bem cansado.
- Estou muito cansada.

Olet pärjännyt hyvin.

Você fez bem.

Tunnemme kaupungin hyvin.

Nós conhecemos bem a cidade.

Sopeudut hyvin joukkoon.

Você vai se encaixar bem.

Pärjäsit todella hyvin.

- Você fez muito bem.
- Vocês fizeram muito bem.
- Você se saiu muito bem.
- Vocês se saíram muito bem.

Pärjäsit hyvin, Tom.

Você fez bem, Tom.

Pärjäsitte molemmat hyvin.

Vocês dois foram bem.

Pärjäät ihan hyvin.

Você vai se sair bem.

Olen hyvin peloissani.

- Tenho muito medo.
- Estou com muito medo.
- Eu estou com muito medo.

Osaatko lasketella hyvin?

Você sabe esquiar bem?

Nukuitko ihan hyvin?

- Dormiste bem?
- Você dormiu bem?

Olen hyvin janoinen.

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

Harjaa hampaasi hyvin.

Escove bem os dentes.

Muistan sen hyvin.

Eu me lembro disso bem.

Toivottavasti nukuit hyvin.

- Espero que vocês tenham dormido bem.
- Espero que você tenha dormido bem.

Maksan sinulle hyvin.

Eu pagarei você bem.

Hyvin tehty, Tom.

Muito bem, Tom.

Koeta nukkua hyvin.

Tente ter uma boa noite de sono.

En nukkunut hyvin.

Não dormi bem.

Tom ui hyvin.

Tom nada bem.

Nukuin valtavan hyvin.

Eu dormi muito bem.

Olen hyvin ujo.

- Eu sou muito tímido.
- Sou muito tímido.

Virtsaan hyvin vähän.

Eu urino muito pouco.

Olin hyvin onnekas.

Eu fui muito sortudo.

Oli hyvin kuumaa.

- Estava muito quente.
- Fazia muito calor.

Puhun japania hyvin.

Falo bem japonês.

- Tuo mekko sopii sinulle hyvin.
- Tuo mekko sopii hyvin sinulle.
- Se mekko sopii hyvin sinulle.
- Se mekko sopii sinulle hyvin.

Esse vestido cai bem em você.

- Nukuin hyvin viime yönä.
- Minä nukuin hyvin viime yönä.

- Dormi bem esta noite.
- Eu dormi bem essa noite.

- Olen hyvin kiitollinen sinulle.
- Minä olen hyvin kiitollinen sinulle.

Estou muito agradecido a você.

- Järvivesi on hyvin kylmää.
- Se järvivesi on hyvin kylmää.

A água do lago é muito fria.

- Sinä puhut ranskaa todella hyvin.
- Puhut ranskaa erittäin hyvin.

Você fala francês muito bem.

- Minä en puhu ranskaa hyvin.
- En puhu ranskaa hyvin.

- Eu não falo bem o francês.
- Eu não sei falar francês muito bem.

- Joukkueemme pärjäsi todella hyvin.
- Meiän joukkue pärjäs tosi hyvin.

Nosso time se saiu muito bem.

- Minulle kuuluu hyvää, kiitos!
- Minulla menee hyvin, kiitos!
- Voin hyvin, kiitos!
- Hyvin, kiitos!
- Hyvää, kiitos!

- Estou bem, obrigado!
- Estou bem, obrigada!

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

Você fala francês muito bem. Eu gostaria de poder falar bem como você.

- Jotain hyvin outoa on menossa.
- Jotakin hyvin kummallista on tekeillä.

Algo muito estranho está acontecendo.

- Hyvää, kiitos kysymästä!
- Hyvin, kiitos kysymästä!
- Kaikki hyvin, kiitos kysymästä!

- Estou bem, obrigado por perguntar.
- Estou bem, obrigado por perguntar!
- Eu estou bem, obrigado por perguntar.

- Tomin koira ui melko hyvin.
- Tomin koira ui aika hyvin.

O cachorro de Tom nada muito bem.

- En osaa ranskaa niin hyvin.
- En osaa ranskaa kovin hyvin.

- Eu não sei francês tão bem assim.
- Não sei francês tão bem assim.

- Tom puhuu ranskaa erittäin hyvin.
- Tom puhuu ranskaa todella hyvin.

Tom fala francês muito bem.

- Hyvää yötä ja nuku hyvin!
- Hyvää yötä ja nukkukaa hyvin!

Boa noite e durmam bem!

- Tähdistäennustaminen kiinnostaa Tommia hyvin paljon.
- Astrologia kiinnostaa Tommia hyvin paljon.

Tom está realmente interessado em astrologia.

Hyvin meni. Naru alas.

Certo, ficou bem. Deixo a pedra descer.

Tämä onnistui melko hyvin.

Funcionou bastante bem.

Tähän asti kaikki hyvin.

Até agora, tudo bem.

Etsimme sitä. Hyvin löydetty.

É isso que queremos. Que belo achado.

Molemmat näkevät hyvin keinovalossa.

Ambos veem bem com luz artificial.

Ne ovat hyvin aggressiivisia.

E são particularmente agressivos.

Päivä oli hyvin myrskyisä.

lembro-me de que foi um dia difícil, muito turbulento.

Nukuin hyvin viime yönä.

Dormi bem esta noite.

Mari osaa tanssia hyvin.

- Mary dança bem.
- Mary sabe dançar bem.

Tom juoksee hyvin lujaa.

- Tomás corre muito rápido.
- O Tom corre muito rápido.

Isäni ajaa todella hyvin.

Meu pai dirige muito bem.

Hän näytti hyvin onnelliselta.

Ele parecia muito feliz.

Hän edistyy hyvin pianonsoitossa.

Ele está fazendo um bom progresso em tocar piano.

Elämä on hyvin lyhyt.

A vida é muito curta.

Tuo vaikuttaa hyvin mielenkiintoiselta.

- Parece ser muito interessante.
- Isso parece ser muito interessante.

Tomi on hyvin kärsivällinen.

Tom é muito paciente.

He olivat hyvin onnellisia.

- Eles estavam muito felizes.
- Elas estavam muito felizes.

- Hyvin tehty!
- Hienoa työtä!

Bom trabalho!

Hän soittaa hyvin viulua.

Ela toca violino bem.

Hänen romaaninsa myi hyvin.

O romance dela vendeu bem.

Tom on hyvin nöyrä.

Tom é muito humilde.

Maksat minulle todella hyvin.

- Você me paga muito bem.
- Vocês me pagam muito bem.

Tom näytti hyvin vanhalta.

Tom parecia muito velho.

Me olemme pärjänneet hyvin.

Fizemos bem.

Tomi ei nukkunut hyvin.

Tom não dormiu bem.

Täällä on hyvin kylmä.

Está muito frio aqui.

Tunnen veljesi oikein hyvin.

Eu conheço muito bem o seu irmão.