Translation of "Pidä" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pidä" in a sentence and their portuguese translations:

- Pidä ne.
- Pidä hyvänäsi.

- Fique com eles.
- Fique com elas.

- En pidä uimisesta.
- En pidä uinnista.

Eu não gosto de nadar.

- En pidä omenoista.
- En pidä omenista.

- Eu não gosto de maçãs.
- Não gosto de maçãs.

Pidä varasi.

Pronto, cuidado.

Pidä se.

- Fique com ele.
- Fica com ele.
- Fiquem com ele.
- Fique com ela.
- Fica com ela.
- Fiquem com ela.

Pidä tämä.

Fique com isto.

Pidä kiirettä.

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

Pidä vaihtorahat.

Fique com o troco.

Pidä tätä.

Segure isto.

- Minä en pidä kahvin juomisesta.
- En pidä kahvin juomisesta.
- En pidä kahvinjuonnista.
- Minä en pidä kahvinjuonnista.

Eu não gosto de beber café.

- En pidä englannista.
- Minä en pidä englannista.
- Minä en pidä englannin kielestä.
- En pidä englannin kielestä.

Eu não gosto de inglês.

- En pidä hänestä.
- Minä en pidä hänestä.

Eu não gosto dele.

- Tom ei pidä shakista.
- Tom ei pidä šakista.

Tom não gosta de xadrez.

- Minäkään en pidä siitä.
- En minäkään pidä siitä.

- Eu tampouco gosto disso.
- Eu também não gosto disso.

Hän ei pidä kenestäkään eikä kukaan pidä hänestä.

Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Eu não gosto mais de você.
- Já não gosto de ti.

Ei pidä hievahtaakaan.

Tenho de ficar quietinho.

En pidä koirista.

Eu não gosto de cachorros.

Emme pidä väkivallasta.

Não gostamos de violência.

Pidä vessa puhtaana.

- Mantenha o banheiro limpo.
- Mantenham o banheiro limpo.
- Mantém o banheiro limpo.

En pidä hiekasta.

Eu não gosto de areia.

En pidä juustosta.

Eu não gosto de queijo.

Pidä ikkunat auki.

Deixe as janelas abertas.

Etkö pidä uimisesta?

- Você não gosta de nadar?
- Vocês não gostam de nadar?

Pidä ovi auki.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

Pidä ovi suljettuna.

Deixe a porta fechada.

En pidä kesästä.

- Eu não gosto do verão.
- Não gosto do verão.

En pidä rikkaista.

- Eu não gosto dos ricos.
- Não gosto de gente rica.

Pidä se lyhyenä.

Seja breve.

Pidä minusta kiinni.

Segure-se em mim.

En pidä salaatista.

Não gosto de salada.

Pidä minut ajantasalla.

- Mantenha-me informado.
- Mantenha-me ao corrente.
- Mantenha-me a par.

En pidä tekokukista.

Não gosto de flores artificiais.

- Minä en pidä semmoisesta musiikista.
- En pidä semmoisesta musiikista.

Não gosto desse tipo de música.

Ei pidä katsoa alas.

E não olhar para baixo.

Kaikki eivät pidä siitä.

Nem todos gostam da novidade.

Laskeutumispaikka. Pidä tämä sijainti.

É aqui que te deixamos. Aguenta a posição, está ótimo.

En pidä surullisista elokuvista.

Eu não gosto de filmes tristes.

En pidä yksin olemisesta.

- Eu não gosto de estar sozinho.
- Eu não gosto de ficar sozinho.
- Não gosto de ficar sozinha.
- Não gosto de ficar só.

En pidä julkisesti puhumisesta.

Eu não gosto de falar em público.

- Pidä vaihtorahat!
- Pitäkää vaihtorahat!

- Fique com o troco!
- Fica com o troco!

Kukaan ei pidä sodasta.

Ninguém gosta de guerra.

Tomi ei pidä jazzista.

Tom não gosta de jazz.

En pidä tästä kirjasta.

Eu não gosto desse livro.

Kissat eivät pidä koirista.

Gatos não gostam de cães.

En pidä tästä myymälästä.

Não gosto desta loja.

En pidä isoista kaupungeista.

Eu não gosto de cidades grandes.

En pidä tästä laulusta.

- Não curto esta música.
- Eu não gosto dessa música.

Hän ei pidä anopistaan.

Ele não gosta da sogra.

Kukaan ei pidä Tomista.

Ninguém gosta de Tom.

Tomi ei pidä Bostonista.

Tom não gosta de Boston.

En pidä ulkona syömisestä.

- Eu não gosto de comer fora.
- Não gosto de comer fora.

En pidä sipulin mausta.

Eu não gosto do gosto da cebola.

Isäni ei pidä musiikista.

Meu pai não gosta de música.

En pidä Tom-nimestä.

Não gosto do nome Tom.

Tom ei pidä tenniksestä.

Tom não gosta de tênis.

Pidä lapset poissa lammelta.

Mantenha as crianças longe do lago.

Pidä hyvää huolta itsestäsi.

Cuide-se bem.

Kissat eivät pidä vedestä.

Os gatos não gostam de água.

Minä en pidä häviämisestä.

Eu não gosto de perder.

En edes pidä sinusta.

- Eu nem sequer gosto de ti.
- Eu nem sequer gosto de você.

He eivät pidä sinusta.

- Eles não gostam de você.
- Elas não gostam de você.

En pidä tämän tekemisestä.

Eu não gosto de fazer isso.

Kukaan ei pidä minusta.

Ninguém gosta de mim.

Hän ei pidä meistä.

- Ele não gosta de nós.
- Ela não gosta de nós.

- Minä en pidä ranskasta.
- En tykkää ranskasta.
- En pidä ranskan kielestä.

Eu não gosto de francês.

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Eu não gosto mais de você.
- Já não gosto de ti.

En oikein pidä tällaisista mauista.

Nunca fui fã deste tipo de sabores.

Suojelevaa emoa ei pidä aliarvioida.

Nunca se deve subestimar uma progenitora protetora.

Tom ei useimmiten pidä lupauksiaan.

Tom geralmente não cumpre as suas promessas.

- Pidä kiirettä, Tom.
- Vauhtia, Tom.

Apresse-se, Tom.

Sinä et edes pidä kalasta.

Você nem mesmo gosta de peixe.

Etkö pidä minun laittamastani ruuasta?

Você não gosta de como eu cozinho?

Miksi he eivät pidä minusta?

Por que eles não gostam de mim?

Mistä asioista et pidä perheessäsi?

- O que vocês não gostam na suas famílias?
- O que você não gosta na tua família?
- O que você não gosta na sua família?

Tom tietää, etten pidä hänestä.

Tom sabe que não gosto dele.

Mene nyt ja pidä hauskaa.

Agora vá se divertir.

Poikani ei pidä paistetuista munista.

Meu filho não gosta de ovo frito.

- Äiti! Kiirehdi!
- Äiti! Pidä kiirettä!

Mãe! Corre!

- En pidä kahvista.
- En tykkää kahvista.
- Minä en tykkää kahvista.
- Minä en pidä kahvista.

Eu não gosto de café.

- Pidä kiirettä!
- Pitäkää kiirettä!
- Ole kiltti ja pidä kiirettä!
- Olkaa kilttejä ja pitäkää kiirettä!

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!

- En pidä lääkäreistä.
- En tykkää lääkäreistä.
- Minä en pidä lääkäreistä.
- Minä en tykkää lääkäreistä.

Eu não gosto de médicos.

- Pidä kiinni köydestä.
- Pitäkää kiinni köydestä.
- Pidä kiinni siitä köydestä.
- Pitäkää kiinni siitä köydestä.

- Segure a corda.
- Segurem a corda.