Translation of "Naimisissa" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Naimisissa" in a sentence and their portuguese translations:

- Olen naimisissa.
- Minä olen naimisissa.

- Eu sou casado.
- Eu sou casada.
- Sou casado.

- Oletko yhä naimisissa?
- Oletteko yhä naimisissa?

- Você ainda é casada?
- Você ainda é casado?

Oletko naimisissa?

É casado?

- En ole naimisissa.
- Mä en oo naimisissa.

Não sou casada.

Onkohan hän naimisissa?

Será que ela é casada?

Tomi on naimisissa.

Tom é casado.

Emme ole naimisissa.

Não somos casados.

Onko hän naimisissa?

Ele é casado?

Oletko jo naimisissa?

- Você já está casado?
- Você já está casada?
- Vocês já estão casados?
- Você já é casado?
- Você já é casada?
- Vocês já são casados?

- Tuohon aikaan minä olin naimisissa.
- Tuohon aikaan olin naimisissa.

- Eu era casado naquele tempo.
- Eu era casada naquele tempo.

- Oletko naimisissa?
- Ooksä naimisis?

É casado?

Onko Tomi yhä naimisissa?

Tom ainda está casado?

Molemmat siskoni ovat naimisissa.

Minhas duas irmãs são casadas.

Oliko Tomi koskaan naimisissa?

O Tom já foi casado?

Minä olen jo naimisissa.

Já sou casado.

Tomi ei ole naimisissa.

Tom não é casado.

Hän on naimisissa ulkomaalaisen kanssa.

Ela é casada com um estrangeiro.

Mistä asti Ricardo on naimisissa?

Desde quando Ricardo está casado?

Tomi ei ole enää naimisissa.

Tom não está mais casado.

Tom kysyi onko Mari naimisissa.

Tom perguntou à Mary se ela era casada.

En tiennyt, että olet naimisissa.

Eu não sabia que você era casado.

Tomi on naimisissa oleva mies.

Tom é um homem casado.

Olen nyt naimisissa oleva mies.

Sou um homem casado agora.

Tom tiesi, että Mari oli naimisissa.

Tom sabia que Maria era casada.

Tom ja Mari eivät olleet naimisissa.

Tom e Maria não eram casados.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.

Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.

- Sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casada e tenho dois filhos.

Tom oli naimisissa mutta ei pitänyt sormusta.

Tom era casado, mas não usava aliança.

Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.

Eu sou casado e tenho dois filhos.

Hänen veljensä on naimisissa, mutta hänellä ei ole lapsia.

O irmão dele é casado, mas não tem filhos.

Minun mielestäni sinun pitäisi kertoa vanhemmillesi, että me olemme naimisissa.

- Acho que você deveria contar aos seus pais que estamos casados.
- Acho que você deveria contar aos teus pais que estamos casados.
- Acho que você deveria contar aos seus pais que nós estamos casados.
- Eu acho que você deveria contar aos seus pais que estamos casados.
- Eu acho que você deveria contar aos seus pais que nós estamos casados.

Tom ja Mary ovat olleet naimisissa enemmän kuin kolmekymmentä vuotta.

Tom e Mary estão casados faz mais de trinta anos.

- Olen naimisissa ja minulla on tytär.
- Olen naitu ja minulla on tytär.

- Eu sou casado e tenho uma filha.
- Sou casado e tenho uma filha.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casada e tenho dois filhos.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.