Translation of "Olin" in Russian

0.118 sec.

Examples of using "Olin" in a sentence and their russian translations:

- Olin punttisalilla.
- Olin punttiksella.

- Я был в спортзале.
- Я была в спортзале.

Olin onnekas, kun olin saanut

Мне была оказана необыкновенная честь:

- Olin kotona.
- Minä olin kotona.

- Я был дома.
- Я была дома.

- Olin vuorilla.
- Minä olin vuorilla.

- Я был в горах.
- Я была в горах.

- Olin humalassa.
- Mä olin kännissä.

- Я был пьян.
- Я была пьяна.
- Я был пьяный.
- Я была пьяная.

- Olin vähän hämmentynyt.
- Olin vähän nolona.
- Olin vähän kiusaantunut.

- Я был немного смущён.
- Я немного смутился.

- Olin mustasukkainen hänestä.
- Olin kateellinen hänelle.

Я ревновал её.

- Olin juuri lähdössä.
- Olin juuri lähtemäisilläni.

Я как раз собирался уходить.

- Olin täysin väärässä.
- Olin täysin hakoteillä.

Я был полностью неправ.

- Olin väsynyt työhön.
- Olin kyllästynyt työhön.

Я устал от работы.

- Olin vähän järkyttynyt.
- Olin vähän shokissa.

Я был несколько шокирован.

- Olin hirveän hermostunut.
- Olin tosi hermostunut.

Я так нервничал.

Olin teatterissa.

Я был в театре.

Olin väsynyt.

Я был уставшим.

Olin järkyttynyt.

- Я был потрясён.
- Я была потрясена.

Olin eksyksissä.

Я заблудился.

Olin kiitollinen.

- Я был благодарен.
- Я был признателен.

Olin väärässä.

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

Olin lomalla.

- Я был в отпуске.
- Я была в отпуске.
- Я был на отдыхе.
- Я была на отдыхе.

Olin poissa.

- Меня тут не было.
- Меня не было.

Olin huoneessa.

Я был в комнате.

Olin peloissani.

- Я был напуган.
- Я была напугана.
- Я был испуган.
- Я была испугана.

Olin vuorilla.

- Я был в горах.
- Я была в горах.

Olin šokissa.

- Я была в шоке.
- Я был в шоке.

Olin tyhmä.

- Я был глупым.
- Я был глуп.
- Я была глупой.
- Я была глупа.

Olin nälkäinen.

- Я был голоден.
- Я был голодный.
- Я была голодная.
- Я была голодна.

Olin onnekas.

Мне повезло.

Olin matkustaja.

Я был пассажиром.

Olin valmiina.

- Я был готов.
- Я была готова.

- Herätessäni olin surullinen.
- Kun heräsin olin surullinen.

Когда я проснулся, мне было грустно.

- Aluksi olin hämmentynyt.
- Aluksi minä olin hämmentynyt.

Поначалу я был озадачен.

- Olin koko päivän allapäin.
- Olin koko päivän apea.
- Olin koko päivän alakuloinen.

Мне весь день было грустно.

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

Я слишком долго напряженно работал и в итоге… КРЕЙГ ФОСТЕР …просто выгорел.

- Olin nuori ja tyhmä.
- Olin nuori ja hölmö.

- Я был молод и глуп.
- Я была молода и глупа.
- Я был молодой и глупый.
- Я была молодая и глупая.
- Я был молодым и глупым.
- Я была молодой и глупой.

- Olin myöhässä liikenteen takia.
- Olin myöhässä liikenteen vuoksi.

Я опоздал из-за пробок.

- Olin niin onneton silloin.
- Olin niin masentunut silloin.

- Я был тогда так несчастен.
- Я была тогда так несчастна.

- Minä hymyilin.
- Hymyilin.
- Olin hymyilemässä.
- Minä olin hymyilemässä.

- Я улыбался.
- Я улыбалась.

- Minä itkin.
- Itkin.
- Minä olin itkemässä.
- Olin itkemässä.

Я плакал.

Olin hyvin varuillani.

Нервы напряжены до предела.

Olin sairaalassa tiputuksessa.

В больнице мне поставили капельницу.

Olin terve lapsi.

- Я был здоровым ребёнком.
- Я была здоровым ребёнком.

Onneksi olin ajoissa.

К счастью, я успел вовремя.

Onneksi olin auttamassa.

- Не за что.
- Рад помочь.
- Рада помочь.

Olin pettynyt poikaani.

Я был разочарован в своём сыне.

Eilen olin sairaana.

Вчера я был болен.

Olin yksin luokassa.

- Я был один в классе.
- Я находился один в классе.
- Я был в классе один.

Olin ainoa mies.

Я был единственным мужчиной.

Olin ainoa nainen.

Я была единственной женщиной.

Olin vähän yllättynyt.

- Я был слегка удивлён.
- Я была немного удивлена.
- Я была слегка удивлена.

Olin poissa hetken.

- Я ненадолго отлучился.
- Я отошёл ненадолго.
- Я ненадолго отходил.
- Я ненадолго отлучался.

Olin ihan hämilläni.

Я совершенно запутался.

Olin niin onneton.

- Я был так несчастлив.
- Я был так несчастен.
- Я была так несчастна.
- Я был такой несчастный.
- Я была такая несчастная.

Minä olin opettaja.

- Я был учителем.
- Я была учителем.
- Я была учительницей.

Eilen olin Tokiossa.

Я вчера был в Токио.

Olin silloin Kanadassa.

- Я был тогда в Канаде.
- Я тогда был в Канаде.

Minä olin vihainen.

- Я был сердит.
- Я была сердита.
- Я был зол.
- Я была зла.

Olin huolissani Tomista.

- Я беспокоился о Томе.
- Я волновался за Тома.
- Я беспокоилась о Томе.
- Я волновалась за Тома.

Olin siellä hiljattain.

Я там недавно был.

Olin yksin kotona.

Я был дома один.

Olin liian peloissani.

- Я слишком боялся.
- Я слишком боялась.
- Мне было слишком страшно.

Olin eilen Bostonissa.

- Я был вчера в Бостоне.
- Я вчера был в Бостоне.

Olin vähän myöhässä.

Я немного опоздал.

Olin aivan poikki.

Я очень устал.

Olin töissä maatilalla.

- Я работал на ферме.
- Я работала на ферме.

Olin liian pieni.

- Я был слишком мал.
- Я была слишком мала.

Olin ylpeä itsestäni.

Я гордился собой.

Olin paljain jaloin.

- Я был босиком.
- Я была босиком.

Olin Tomin sihteeri.

- Я был секретарём у Тома.
- Я был секретарём Тома.

Olin Tomin kanssa.

Я был с Томом.

Olin ennen rikas.

Я раньше был богат.

Olin ensimmäisten joukossa.

Я был первым в группе.

Minä olin töissä.

- Я работал.
- Я работала.

Olin kuin unessa.

Я был как во сне.

Olin hieman yllättynyt.

- Я был слегка удивлён.
- Я был немного удивлён.
- Я была слегка удивлена.

Olin hänen hautajaisissaan.

Я присутствовал на его похоронах.

Olin melkoisen yllättynyt.

Я был весьма удивлён.

Olin luultavasti väärässä.

Возможно, я ошибался.

Olin vähän pettynyt.

Я был немного разочарован.

Eilen olin kokouksessa.

Вчера я был на встрече.

Olin todella yksinäinen.

- Я был очень одинок.
- Я была очень одинока.

Olin täysin tyytyväinen.

- Я был доволен.
- Я была довольна.
- Я был удовлетворён.