Examples of using "Oletteko" in a sentence and their portuguese translations:
Vocês ainda estão juntos?
- Vocês estão bem, pessoal?
- Está tudo ok, pessoal?
- Pessoal, está tudo bem?
Vocês são estudantes?
Vocês têm religião?
- Você está feliz?
- Você é feliz?
Vocês são chineses?
Você é o Tom?
Vocês estão em casa?
Já fez o seu pedido?
Vocês são irmãos?
- São irmãs?
- Vocês são irmãs?
Você é francês ou inglês?
- Você existe?
- Vocês existem?
- Vocês dois estão ocupados agora?
- Vocês duas estão ocupadas agora?
- Vocês enlouqueceram?
- Vocês todos ficaram loucos?
Oi, você é o Sr. Ogawa?
- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?
- Você ainda é casada?
- Você ainda é casado?
- Vocês ainda estão em casa?
- Você ainda está em casa?
Você é japonês?
Você é o médico?
Você já foi ao exterior?
Você já lavou a roupa?
Você está dormindo?
Sou, sim. Você é o Sr. Nakano?
Você e Tom vão voltar a ficar juntos?
Você está trabalhando?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre o português e o polaco?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre a língua portuguesa e a língua polaca?
Você já esteve na França?
Alguma vez você já pintou seu cabelo?
Você ainda está brava comigo?
Você já suou assim antes?
- Você está com fome?
- Vocês estão com fome?
- Tens fome?
- Estás com fome?
- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?
Você já ouviu falar de um poeta chamado Tom?
Você já arou um campo com um cavalo?
Está hospedado neste hotel?
- Você está dormindo?
- Estás a dormir?