Translation of "Edes" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Edes" in a sentence and their portuguese translations:

En edes minä!

Nem eu mesmo!

Et edes yrittänyt.

Você nem sequer tentou.

- Tomi ei edes kiittänyt.
- Tomi ei edes sanonut kiitos.

- Tom nem sequer disse obrigado.
- Tom nem sequer agradeceu.

Ei edes toisten työllä.

Nem sequer com o trabalho dos outros,

En edes tunne häntä.

Eu nem o conheço.

En edes halua tietää.

Não quero nem saber.

En ole edes väsynyt.

Nem sequer estou cansado.

Vastaa edes yhteen kysymykseen.

Responda apenas uma pergunta.

En edes pidä sinusta.

- Eu nem sequer gosto de ti.
- Eu nem sequer gosto de você.

Tatoeba ei edes ole henkilö.

Tatoeba nem mesmo é uma pessoa.

Tuo ei ole edes hauskaa.

Isso nem sequer é engraçado.

Sinä et edes pidä kalasta.

Você nem mesmo gosta de peixe.

Sinä et edes tunne minua.

Você nem sequer me conhece.

Miksi sinä edes siitä välität?

Por que você sequer se importa?

Edes Tomi ei tekisi semmoista.

Nem o Tom faria isso.

He eivät edes tiedä miksi.

Eles nem sabem por quê.

Tom ei edes tiedä nimeäni.

Tom nem sequer sabe o meu nome.

Tomi ei edes yrittänyt auttaa.

Tom nem sequer tentou ajudar.

En edes tiedä missä Tom asuu.

Eu nem mesmo sei onde o Tom mora.

Tom ei edes avannut ovea minulle.

Tom nem sequer abriu a porta para mim.

Miten voit edes ajatella sellaista asiaa?

Como você pode pensar em uma coisa dessas?

En edes tiedä missä äitini syntyi.

Eu nem sequer sei onde minha mãe nasceu.

Tomin ei pitäisi edes olla täällä.

Tom nem sequer deveria estar lá.

Se ei ole edes mainitsemisen arvoista.

- Isso não vale a pena ser mencionado.
- Não vale a pena ser mencionado.

Älä luota keheenkään, älä edes Tomiin.

Não confie em ninguém, inclusive Tom.

En luota keheenkään, en edes Tomiin.

Eu não confio em ninguém, nem mesmo em Tom.

Edes äärimmäisissä korkeuspiireissä - talvi ei kestä ikuisesti.

Mesmo em latitudes extremas... ... o inverno não dura para sempre.

Tom ei edes tiedä, että olen olemassa.

Tom nem sequer sabe que eu existo.

En edes tiedä, kuka on varastanut mitäkin.

Eu nem mesmo sei quem roubou e o quê.

Muutama päivä sitten et halunnut edes puhua minulle.

- Alguns dias atrás você nem mesmo queria falar comigo.
- Alguns dias atrás vocês nem mesmo queriam falar comigo.

Ennen kuin edes tulee mieleen, että voisit olla sairas.

ANTES que você perceba que está doente.

En edes tiennyt, että nämä tunteet ovat yhä olemassa.

Eu já nem sabia mais que esses sentimentos ainda existiam.

On vaikeaa edetä edes muutama askel - kerrallaan tässä syvässä mudassa.

E estou a ter dificuldades em avançar, estou atolado em lama.

Kunpa osaisin puhua ranskaa edes puoliksi niin hyvin kuin sinä.

Eu queria saber metade do que você sabe em francês.

- Minä olen nälkäinen.
- Minulla on nälkä.
- Ai onko mulla edes nälkä!

- Estou com fome!
- Que fome!

Luota minuun edes tämän yhden kerran. Et tule koskaan katumaan sitä.

Confie em mim só desta vez. Você nunca terá motivos para se arrepender.

- Tom ei luota kehenkään: ei ystäviinsä, ei vaimoonsa, ei lapsiinsa, ei edes itseensä.
- Tom ei luota keneenkään: ei ystäviinsä, ei vaimoonsa, ei lapsiinsa, ei edes itseensä.

Tom desconfia de todos: seus amigos, sua esposa, seus filhos, até mesmo de si próprio.

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

- Você tem alguma ideia de como a minha vida é?
- Você faz ideia de como é a minha vida?

Vain kaksi asiaa ovat loputtomia: maailmankaikkeus ja ihmisten typeryys, enkä edes ole varma ensimmäisestä.

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

- Minä tuskin tunnen sinut.
- Minä hädin tuskin tunnen sinut.
- Minä tuskin edes tunnen sinua.

- Eu mal o conheço.
- Eu mal a conheço.
- Eu mal te conheço.

Älä sano, ettet osaa tehdä sitä ennen kuin yrität. Sinä et edes tee sitä, joten miten sinä voit sanoa, että et osaa tehdä sitä?

Não diga que você não pode fazê-lo antes de tentar. Você não está nem fazendo, então como você pode dizer que não pode fazê-lo?