Translation of "Kiitos" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Kiitos" in a sentence and their portuguese translations:

- Kiitos!
- Kiitos.

- Obrigada!
- Obrigado.

- Kiitos!
- Kiitoksia!
- Kiitos.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Obrigado.

- Kiitos!
- Kiitti!
- Kiitos.

Obrigado!

- Ranskalaisia, kiitos.
- Ranskanperunoita, kiitos.
- Ranskalaisia perunoita, kiitos.

Batatas fritas, por favor.

- Kiitos, kulta.
- Kiitos, kulti.

Obrigado, coração!

- Tee, kiitos.
- Teetä, kiitos.

Chá, por favor.

- Saippuaa, kiitos.
- Saippua, kiitos.

Sabão, por favor.

- Lujempaa, kiitos.
- Kovempaa, kiitos.

Mais alto, por favor.

- Passi, kiitos.
- Passinne, kiitos.

Seu passaporte, por favor.

- Hyvää, kiitos.
- Hyvin, kiitos.

Muito bem, obrigado.

Kiitos.

Obrigado.

Kiitos!

- Obrigado!
- Obrigada!

- Kiitos selityksestäsi.
- Kiitos, että selitit asian.
- Kiitos selityksestä.

Obrigado por sua explicação.

- Minulle kuuluu hyvää, kiitos!
- Minulla menee hyvin, kiitos!
- Voin hyvin, kiitos!
- Hyvin, kiitos!
- Hyvää, kiitos!

- Estou bem, obrigado!
- Estou bem, obrigada!

- Kiitos tiedosta.
- Kiitos siitä tiedosta.

Obrigado pela informação.

- Kiitos, ystäväni.
- Kiitos sinulle, ystäväni.

Obrigado, meu amigo.

- Nautaa, kiitos.
- Ottaisin nautaa, kiitos.

Carne, por favor.

- Kiitos teille kaikille.
- Kiitos kaikille.

- Obrigado a todos.
- Obrigada a todos.

- »Kiitos!» »Ole hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvät!»

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!

- ”Kiitos!” ”Ole hyvä!”
- ”Kiitos!” ”Olkaa hyvä!”
- ”Kiitos!” ”Olkaa hyvät!”

"Obrigado." "De nada."

- Haluaisin kahvia.
- Kahvia, kiitos.
- Kahvi, kiitos.
- Saisinko kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

Café, por favor.

- Hyvää, kiitos kysymästä!
- Hyvin, kiitos kysymästä!
- Kaikki hyvin, kiitos kysymästä!

- Estou bem, obrigado por perguntar.
- Estou bem, obrigado por perguntar!
- Eu estou bem, obrigado por perguntar.

- Kiitos kun tulit!
- Kiitos kun tulitte!

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."

- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.

- Sua assinatura aqui, por favor.
- Assine aqui, por favor.
- Por favor, assine aqui.
- Por favor, assinem aqui.

- Hyvää, kiitos kysymästä!
- Hyvin, kiitos kysymästä!

- Estou bem, obrigado por perguntar.
- Estou bem, obrigado por perguntar!
- Eu estou bem, obrigado por perguntar.

Kiitos teille.

Obrigado, rapazes.

Kiitos, Pepe.

Obrigado, Pepe.

Kiitos kritiikistänne.

Obrigado pela vossa crítica.

Kiitos lahjasta.

Obrigado pelo presente.

Kalaa, kiitos.

Peixe, por favor.

Hitaasti, kiitos.

Devagar, por favor.

Vettä, kiitos.

Água, por favor.

Kiitos kommentista.

- Obrigado pelo comentário
- Obrigada pelo comentário.

- Kiitos!
- Kiitoksia!

- Obrigado!
- Obrigada!

Kiitos korjauksesta!

- Obrigado pela correção.
- Obrigada pela correção.

Kiitos neuvosta.

- Obrigado pelo conselho.
- Obrigada pelo conselho.

Kiitos vinkistä.

- Obrigada pela dica.
- Obrigado pela dica.

Kiitos eilisestä.

Obrigado por ontem.

Kiitos selityksestäsi.

Obrigado por sua explicação.

Ei kiitos.

- Não, obrigado.
- Não, obrigada.

Kiitos kuitenkin.

Agradeço de qualquer maneira.

Kiitos avustasi.

Obrigado pela sua contribuição.

Lippu, kiitos.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

Luojan kiitos.

Graças a Deus.

Kiitos tiedosta.

Obrigado pela informação.

- Kiitos.
- Tänks.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

Kiitos kysymästä.

- Obrigado por perguntar.
- Grato pela pergunta.

Kiitos kyydistä.

- Obrigado pela carona.
- Obrigada pela carona.

Kiitos taas.

Obrigado novamente.

Kiitos, Yukina.

Obrigado, Yukina.

Lihaa, kiitos.

Carne, por favor.

Shamppanjaa, kiitos.

- Champanha, por favor.
- Champanhe, por favor.

Kyllä, kiitos.

Sim, por favor.

- Kiitos!
- Kiitti!

- Obrigado!
- Obrigada!

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.
- Saisinko laskun, kiitos!
- Voisinko saada laskun, kiitos.

A conta, por favor.

Kiitos rakkaudestanne. Ja ennen kaikkea kiitos toveruudestanne -

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.

Dê-me a conta, por favor.

- Kiitos kirjoitusvirheen huomaamisesta.
- Kiitos, että huomasit kirjoitusvirheen!

Obrigado por me falar do erro de digitação!

- Vaihda lippua, kiitos.
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

Mude a bandeira, por favor.

- Kiitos jo etukäteen.
- Kiitos etukäteen.
- Kiitoksia etukäteen.

Obrigado desde já.

- Haluaisin kaupunkikartan.
- Saisinko kaupunginkartan, kiitos.
- Saisinko kaupunkikartan, kiitos.
- Saisinko kartan kaupungista, kiitos.

Gostaria de um mapa da cidade.

- Mikä sinun nimesi on?
- Saisinko nimenne, kiitos.
- Nimenne, kiitos.
- Saisinko nimesi, kiitos.

Qual é o seu nome, por favor?

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Mikä on vointinne?” ”Kiitos, ihan hyvä.”
- ”Miten voitte?” ”Kiitos hyvin.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”

"Como você está?" "Estou bem, obrigado."

- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.

- Um copo de água, por favor.
- Um copo d'água, por favor.

- Paljon kiitoksia.
- Kiitos todella paljon!
- Kiitos paljon!
- Suurkiitokset!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Kiitos, rakkaat ihmiset.

Obrigado, meu querido povo.

Kiitos Virginialle, Danielille -

Agradeço à Virginia, ao Daniel,

Kiitos kun tulit.

Obrigado por ter vindo.

Saisinko laskun, kiitos!

Eu poderia ter a conta por favor?

Kaksi olutta, kiitos.

Duas cervejas, por favor.

Kiitos nopeasta vastauksestasi.

Obrigado por tua pronta resposta.

Kiitos todella paljon!

Obrigado mesmo.

”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigada. Por nada.

- Kiitos!
- Kiitti!
- Kiitoksia!

Obrigado!

Yksi olut, kiitos.

Uma cerveja, por favor.

Yksi kokis, kiitos.

- Uma coca, por favor.
- Uma coca-cola, por favor.

Ojentaisitko voita, kiitos.

Passe-me a manteiga, por favor.

Tankki täyteen, kiitos!

Encha o tanque.

Kiitos tyhjästä, Tom!

- Obrigado por nada, Tom.
- Obrigada por nada, Tom.

”Kiitos.” ”Ei kestä.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''