Translation of "Henkilö" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Henkilö" in a sentence and their dutch translations:

Olen luotettava henkilö.

Ik ben een eerlijk mens.

- Kuka hän on?
- Kuka tuo on?
- Kuka on tuo henkilö?
- Kuka tuo henkilö on?

- Wie is deze persoon?
- Wie is die persoon?

Olet viimeinen henkilö jonka odotin tapaavani.

Je bent de laatste persoon die ik verwachtte te ontmoeten.

- Kuka tämä ihminen on?
- Kuka on tämä ihminen?
- Kuka tämä henkilö on?
- Kuka on tämä henkilö?

- Wie is deze persoon?
- Wie is die persoon?

Japanilainen henkilö ei olisi sanonut mitään sellaista.

Een Japanner zou zoiets niet gezegd hebben.

Henkilö nimeltä Jones on tullut tapaamaan sinua.

Een of andere meneer Jones kwam om je te zien.

- Millainen henkilö Tom on?
- Millainen Tom on?

Wat voor een soort persoon is Tom?

- Kuinka paljon se tekee per henkilö?
- Kuinka paljon se maksaa yhdeltä henkilöltä?
- Kuinka paljon yksi henkilö maksaa?

Hoeveel is het voor een persoon?

Jo vain yksi henkilö voi tartuttaa 12-18 muuta.

Maar 1 persoon kan wel 12-18 personen infecteren.

Älykkö on henkilö, joka on keksinyt jotakin seksiä kiinnostavampaa.

Een intellectueel is iemand die iets interessanters ontdekt heeft dan seks.

Viimeisin henkilö, jolle kerroin ideani, oli sitä mieltä, että olen päästäni sekaisin.

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

- Mies on kaunis.
- Aviomies on kaunis.
- Henkilö on kaunis.
- Ihminen on kaunis.

De man is knap.

- Tom on luotettava mies.
- Tom on mies, johon voi luottaa.
- Tom on luotettava ihminen.
- Tom on henkilö, johon voi luottaa.

Tom is een man die je kunt vertrouwen.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.

Kuka tahansa ajatteleekin: "Nykyään kaikki puhuvat englantia" tai "Koko maailma puhuu englantia" kysymättä mikä on se osuus globaalista väestöstä, joka puhuu englantia, ja miten hyvin he osaavat puhua sitä, on henkilö, joka ei ole halua nähdä todellisuutta silmiensä edessä.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.