Examples of using "Olleet" in a sentence and their japanese translations:
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
今朝から停電している。
彼らが結婚して4年になります。
いつ来たんだ?
私たちは連絡を取り合っていた。
頬の腫れは、どれくらい続いていますか?
真下にいなくて 幸運だっただけだ
- はい、子供のころから仲良くしています。
- はい、私達は幼い頃からの友達です。
- ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
- うん、僕たち、幼馴染みなんだ。
- 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
- 二人が結婚してどれくらいか知っていますか?
今朝から停電している。
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
- 今までどこに行っていたの?
- どこへ行っていたのですか。
- どこにいたの?
- どこ行ってたの?
- トムとは長年の友達だ。
- トムとは長年にわたって親しくしている。
クリトリスについては よく理解ができませんでした
いつだってこんなようだったわけじゃない。
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
トムとメアリーは小学校時代からの友達なんだ。
たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
- 君はどれほど日本にいますか。
- どのくらい日本にいるんですか。
- どのくらい日本にいらっしゃいますか。
- あなたはどのくらい日本においでですか。
ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
前から気になってたんだけどさ、お前らいつからそんなに仲良くなったんだ?
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。