Translation of "Kauan" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Kauan" in a sentence and their japanese translations:

- Kauan kauan sitten mustekalat vaelsivat maan päällä.
- Kauan, kauan sitten mustekalat vaelsivat maan päällä.

昔々、タコたちは地上をうろついていました。

Kauan kauan sitten oli eräs nuori mies.

昔、若い男がいた。

- Kuinka kauan olet odottanut?
- Kuinka kauan olette odottaneet?
- Kuinka kauan olette odottanut?

どのくらい待ちましたか。

Asuipa kerran kauan, kauan sitten kylässä pihi vanhus.

昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。

Kauan kauan sitten asui vanha kuningas pienellä saarella.

昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

Kauan eläköön kuningas!

王様が長く生きられますように。

Kauan eläköön keisari!

天皇陛下万歳!

Kauan, kauan sitten eli vanha mies ja hänen vaimonsa.

昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。

- Niin kauan kuin elän.
- Niin kauan kuin minussa henki pihisee.

私が死なない限り。

- Dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon muinaisaikoina.
- Kauan kauan sitten dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon.

恐竜は大昔に絶滅した。

Kesti kauan selvittää asia.

‎何なのか長いこと考えたよ

Kävin Kanadassa kauan sitten.

私はずっと前にカナダを訪れた。

Siihen menee kauan aikaa.

時間かかりそうだよ。

Kuinka kauan vietit Caracasissa?

カラカスには、どれくらい滞在したのですか?

Miten kauan olit Caracasissa?

カラカスにはどのくらいの間いたんですか?

- Kauan sitten tässä oli silta.
- Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

Olipa kerran, kauan, kauan sitten eräässä paikassa vanha mies ja vaimo.

むかしむかしあるところに、おじいさんとおばあさんがいました。

- Olipa kerran vanha mies.
- Olipa kerran, kauan aikaa sitten vanha mies.
- Olipa kerran, kauan, kauan sitten vanha mies.

- 昔々、一人の老人が住んでおりました。
- むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Kuinkakohan kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Mitenköhän kauan tämä kylmä sää kestää?

- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Miten kauan tämä kylmä sää kestää?

どれくらいこの寒い天気は続きますか。

- Kuinka kauan pidempään luulet sen kestävän?
- Kuinka kauan luulet sen vielä kestävän?

あとどれくらいかかると思う?

- Kuinka kauan sinä olet ollut Japanissa?
- Kuinka kauan te olette olleet Japanissa?

- 君はどれほど日本にいますか。
- どのくらい日本にいるんですか。
- どのくらい日本にいらっしゃいますか。
- あなたはどのくらい日本においでですか。

Olin ollut veden alla kauan,

‎しばらく潜っていたから

Kuinka kauan aiot olla täällä?

いつまでこちらにいらっしゃるんですか?

Hän piti minua kauan odotuksessa.

彼は長いこと私を待たせておいた。

Tämä perinne katosi kauan sitten.

この習慣は絶えて久しい。

Kuinka kauan kestää mennä asemalle?

- あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
- 駅に着くのにどのくらいかかりますか。

Kuinka kauan kivut ovat jatkuneet?

痛みはどれくらい続いていますか?

Kuinka kauan kirjan lukemisessa kesti?

本を読み切るまでどのぐらいかかったの?

Kuinka kauan aiot olla Bostonissa?

ボストンにはどれくらいいる予定なの?

Kuinka kauan olet etsinyt sitä?

- いつからそれを探しているのですか。
- いつからそれをお探しですか。

Sähköauton lataaminen kestää tosi kauan.

電気自動車の充電って、めちゃくちゃ時間がかかるのよ。

Kauan kauan sitten, aikana jolloin Pluto oli vielä planeetta, eli poika nimeltä Tomi.

昔々、冥王星がまだ惑星だったころ、トムという男の子がいました。

- Minua alkaa huolestuttaa, jos odotan ystävääni kauan.
- Kun odotan ystävääni kauan, minusta tulee levoton.

長い時間友人を待っていると、不安になる。

Mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

ヘビの毒は熱に弱い

Kiitäjät kiertelevät niin kauan kuin uskaltavat.

‎ツバメたちは旋回を続ける

Olen katsonut tämän elokuvan kauan sitten.

この映画はずいぶん昔に観ました。

Kuinka kauan olet seurustellut tyttöystäväsi kanssa?

彼女さんとは付き合ってどれくらいになるんですか?

Kuinka kauan kestää kävellä kotoa tänne?

家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。

Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?

- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

Kuinka kauan he ovat olleet täällä?

いつ来たんだ?

Kuinka kauan pelaat tennistä joka päivä?

あなたは毎日どれぐらいテニスをしますか。

Kuinka kauan olet käyttänyt sitä kännykkää?

その携帯いつから使ってるの?

Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.

大変お待たせして申し訳ありませんでした。

Kuinka kauan sinä olet ollut raskaana?

妊娠何か月ですか。

Kuinka kauan pidempään luulet sen kestävän?

あとどれくらいかかると思う?

Kuinka kauan poskesi ovat olleet turvoksissa?

頬の腫れは、どれくらい続いていますか?

- Kuinkahan kauan se kestää.
- Kuinkahan kauan siinä menee.
- Kuinkakohan kauan se kestää.
- Kuinkakohan kauan siinä menee.
- Kuinkahan pitkään se kestää.
- Kuinkahan pitkään siinä menee.
- Kuinkakohan pitkään se kestää.
- Kuinkakohan pitkään siinä menee.

どれくらいかかるのかしら。

- Olipa kerran vanha itara mies, joka asui kylässä.
- Asuipa kerran kauan, kauan sitten kylässä pihi vanhus.

昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。

Tiedätkö kuinka kauan he ovat olleet naimisissa?

- 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
- 二人が結婚してどれくらいか知っていますか?

Anteeksi kun annoin sinun odottaa niin kauan.

長らくお待たせして申し訳ありません。

Anteeksi kun annoin teidän odottaa niin kauan.

長い間お待たせしてすいません。

Dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon todella kauan aikaa sitten.

- 恐竜は大昔に絶滅した。
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。

En ajatellut, että siinä kestäisi näin kauan.

こんなにかかるとは思っていなかった。

Kuinka kauan sinulla on ollut tämä ongelma?

この症状が出たのはいつですか。

Valaiden sanotaan asuneen maalla kauan aikaa sitten.

クジラは昔陸に住んでいたと言われている。

- Kuinka pitkään olit siellä?
- Kuinka kauan olit?
- Kuinka pitkään olit?
- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

どのくらいいたの?

- Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

- すみません、お待たせしました。
- 長らくお待たせして申し訳ありません。
- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- こんなに長い間またせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

でもこの巨大な砂漠で サソリを探し出すのは 大変だ

Hyvin tehty. Mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

よくやった だがヘビの毒は熱に弱い

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

でもこの巨大な砂漠で サソリを探し出すのは 大変だ

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

長いこと働きづめで 心身がすり減っていた 長いこと働きづめで 心身がすり減っていた クレイグ・フォスター

Meidän täytyy tehdä töitä niin kauan kuin elämme.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

Ei kestä enää kauan, että kirsikankukat alkavat kukkia.

まもなく桜の花が咲くだろう。

- Oletko tuntenut hänet kauan?
- Oletko tuntenut hänet pitkään?

彼と知り合ってもう長いのですか。

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。

- Kuinka pitkään olit siellä?
- Kuinka kauan olit siellä?

どのくらいいたの?

En koskaan unohda ystävällisyyttänne niin kauan kuin elän.

- 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- ご親切は一生忘れません。

- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

どのくらいいたの?

Istuin niin kauan tietokoneen ääressä että alaselkääni sattuu.

ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。

En vain tiedä, kuinka kauan vaijeri on ollut tässä -

問題はいつからあるのか 分からないこと

Olen huolissani siitä, kuinka kauan se palaa enää. Ei.

どれくらい持つか心配だ ダメだ

Huolimatta siitä kuinka kauan se kestää, teen työn valmiiksi.

どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。

Se on hyvä työpaikka niin kauan kuin palkka juoksee.

給料に関するかぎり、それはよい仕事である。

Ei kestä enää kauan kun kirsikankukat alkavat kukkia kampuksellamme.

やがてキャンパスの桜の花が咲くでしょう。

Niin kauan kuin pysyt hiljaa, voit olla tässä huoneessa.

静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。

- Se tapahtui pitkän aikaa sitten.
- Se tapahtui kauan sitten.

それは随分昔に起きたことです。

Tom oli onnellinen päästyään kotiin oltuaan niin kauan poissa.

長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

でも残がいまで どれくらいかも分からない

Monet ovat joutuneet kauan sietämään sortoa ja kurjuutta kolonialismin ikeessä.

植民地主義の支配下で、多くの人々が長期にわたって抑圧と惨めさに苦しんだ。

Niin kauan kun olet hänen kanssaan, et voi olla onnellinen.

あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。

- Kuinka kauan olet asunut Kobessa?
- Kuinka pitkään olet asunut Kobessa?

あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。

Aavikkoa on vielä paljon tutkittavana, mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

まだ探検する場所はある だがヘビの毒は熱に弱い

Et voi kääntää pois lämmitystä niin kauan kuin järjestelmä on toiminnassa.

その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。

- Kuinka pitkään olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään sinä olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan sinä olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan te olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään te olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään olette tunteneet Jim Robinsonin?

ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。

- Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.
- Voi anteeksi ihan kauheasti, kun jouduit odottamaan.

大変お待たせして申し訳ありませんでした。

”Kuinka kauan täältä kestää kävellä Wieniin?” ”Anteeksi, mutta en tunne näitä seutuja.”

「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです」

- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

長い事お待たせしてすみません。