Examples of using "Vuotta" in a sentence and their japanese translations:
よいお年を。
- 年齢は18歳です。
- 私は18歳です。
- 私は十八歳です。
- 私は18才です。
- 明けましておめでとう。
- 新年おめでとうございます。
- よいお年を。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!
遥か未来のように 2100年を思い浮かべます
- 明けましておめでとう。
- 新年おめでとうございます。
- よいお年を。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!
- 私は10年間外国で暮らした。
- 私は十年間海外で生活した。
母方の祖父は10年前に亡くなった。
父は2年前に亡くなった。
10年といえば相当な時間だ。
「新年おめでとう!」「あなたも!」
このアオウミガメは 30年前に―
戦争は2年続いた。
1世紀は100年です。
新年おめでとう、ルイーズさん!
- 彼女は8才だ。
- 彼女は八つだ。
戦争は2年続いた。
私は三年待ち続けている。
- 年齢は18歳です。
- 私は18歳です。
私、15年間教師として働いてたのよ。
その図書館は建てられてから80年になる。
一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。
3年前フランス語の勉強を始めました。
一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。
ビルは私よりも2歳年上である。
よいお年をお迎えください。
- その出来事は2年前に起こった。
- その事故は2年前に起こった。
- 10年といえば相当な時間だ。
- 10年というのは、長い年月だ。
「新年おめでとう!」「あなたも!」
父が亡くなってから3年になります。
父が死んで十年になる。
彼が病気になってから3年になる。
太郎は2年前に死んだ。
5年後に戦争が始まった。
彼女はそこに何年も暮らした。
- 私の父が死んでから五年になる。
- 父が死んでから五年が過ぎた。
トムは3年前に卒業した。
- 私は彼女を2年前からずっと知っています。
- 私は彼女を2年間知っている。
私の叔父は何年も外国で生活した。
3年前に彼に会った。
5年ぶりに吉田君に会った。
工場は十年前に閉鎖された。
今日は弟の二十二歳の誕生日です。
- サムはトムより二歳年下です。
- サムはトムより二つ下だ。
- 父は母より2歳若い。
- 父さんは母さんより2つ下なんだ。
- 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
- 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
- トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
- トムはここで何年働いていたんですか?
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
ビルは私より2歳年上である。
3年というは長い時間だと私は思う。
彼女は彼より5才年下だ。
誰でも200歳まで生きられるものではない。
彼らが日本にきてから5年になる。
兄は私より二つ上です。
一年中雨が多い。
キムは彼より二つ年上である。
兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。
彼は7年前に日本に来ました。
彼らが結婚して4年になります。
マリリン・モンローが死んでから33年になる。
彼らはロンドンに住んで10年になります。
彼女は私より5歳年下だ。
- ジャックは私より3つ年上です。
- ジャックは私より3歳年上です。
- ジョンは、私より2歳年上です。
- ジョンは俺より2歳年上だ。
- ジョンはわたしの2歳年上だ。
- ジョンは私の2個上。
10年は待つには長い時間だ。
私はあなたより3歳若い。
- ビルは私より2歳年上である。
- ビルは私より二つ上です。
12歳といえば犬は年寄りだ。
3年前、トムにフランス語を教えました。
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
私が当地へ来てからちょうど5年です。
あけましておめでとうございます。
トムは来年100歳を迎える。
彼は僕より2才年上である。
- このGジャンはもう15年着ている。
- このジージャンはもう15年着ている。
このパスポートは5年間有効です。
あの建物は建ててから500年になる。
この橋は2年前に建設された。
トムは3年前にボストンに引っ越した。
- トムはメアリーより3歳年上だ。
- トムはメアリーより3つ上だよ。
私の父が死んでから10年が経つ。
父が亡くなってから五年たった。