Examples of using "Mietin" in a sentence and their japanese translations:
考えとくよ。
- 考えておくよ。
- もう少し考えてみます。
一体 何事だろう?
自分の死や 弱さについて考え始め
- しばらく考えさせて下さい。
- 少しの間、考えさせてください。
彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- 今でも私はときどき彼女のことを思う。
ちょっと考え直してみるよ。
火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ
海でも生き物の軌跡を たどれるだろうか
- その問題を再検討しよう。
- 問題を再検討してみます。
- ちょっと考え直してみるよ。
考えれば考えるほどわからなくなる。
- あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
- あの生徒たちのことを考えると、頭が痛いよ。
もう少し考えさせてください。
考え直してみるわ。
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
私も同じこと考えてた。
あれは壮大なドラマの山場だ この生き物は何をしている?
- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
問題を再検討してみます。
もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
タトエバにもっと日本語話者を呼び込む方法はないものでしょうか。
一度は行ってみたいと思っているのだが、なかなか行く機会がない。
毎日 様子を確認しに行った 会えるのは今日が最後かもと 134日目
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
「私は今でもトムのこと好きだよ。もう一度やり直せないかな?」「うーん、ちょっと考えさせて」
「場所を貸してくださったお礼として何か持って行った方がよくないかな?」「そうねぇ。コーヒーなんかどうかな?」「いいねぇ。それにしよう」
「どのような物件をお探しですか?もしよろしければお伺いしますが」「WiFi付きがないかなと思って」「それでしたら、こちらなどいかがでしょう?」