Examples of using "Vähän" in a sentence and their japanese translations:
- 一休みしよう。
- ちょっと一休みしよう。
ちょっと手伝って。
ちょっと休みませんか?
- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。
- 少し忙しい。
- ちょっと忙しい。
ちょっと忙しい。
もう少しの辛抱だ。
少し忙しい。
- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
- 私に水を少しください。
- お水をください。
あいつってちょっと単純だよな。
もうちょっとゆっくり歩きたい。
- このケーキを少し召し上がりなさい。
- このケーキを少し召し上がってください。
- このケーキ、ちょっと食べてみて。
こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
少し休んだ方がいいよ。
きしむ音が聞こえたが無事だ
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。
フランス語を少しかじりました。
お水をください。
ちょっと混乱しています。
もう少しの辛抱だ。
- 少し疲れた。
- 少しくたびれた。
- 私は少し疲れている。
- 私は少し英語を話すことができる。
- 英語は少し話せます。
もう少し近くにおいで。
私は少し驚いた。
少し寒いな。
少しだけフランス語を知っています。
私は少し酔っている。
私はいくらかのお金がほしい。
尿量がすくないです。
- すこし待つのは気になさいますか。
- 少しお待ちいただけますか?
- お茶を召し上がりませんか。
- お茶をお召し上がりください。
少しがっかりしたよ。
ちょっとばかり助けが欲しい。
小さい声でしゃべってください。
音楽を聞こうよ。
部屋には子ども達が少しいた。
今ちょっと金欠なんだよ。
- 私のいとこは私より少し年上です。
- いとこは私よりちょっと年上です。
- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。
私にもミルクをちょうだい。
小さい声でしゃべってください。
エネルギーになった
でもエネルギーだ
不安定なようだ
- 水を少しください。
- 私に水を少しください。
休憩しましょうか。
海岸にはほとんど人がいなかった。
もう少し小さくして。
もう少し砂糖を入れてください。
バターをもう少しください。
なにちんたら歩いてんだ。
父は少し頭が古い。
彼を長い目で見てやりなさい。
トムってちょっと変わってるよね。
- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- どうぞもっとゆっくり話してください。
- もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
ちょっと小腹がすいたな。
- 私は少しだけお金を持っています。
- 金は少しある。
- お金を少し持っている。
- 多少のお金はあるよ。
- 私達は彼に少しケーキを残してあげた。
- 私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
この文はもう少し短くしてください。
もう少し牛乳をいただけますか。
すみません、頭の回転が遅いもので。
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
私は彼女にアメ玉を出してあげた。
ちょっと見ているだけです。
もう少しお時間をいただけますか。
- 僕にアイスクリームとっといてよ。
- アイス残しといてね。
- 今日は少し寒い。
- 今日はちょっと寒い。
- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。
もっと大きな声で話しなさい。
コーヒーをもっと頂けますか。
このケーキ、ちょっと食べてみて。
もうちょっとゆっくり歩きたい。
それはちょっとおかしいね。
少し寝た方がいいよ。
もう少し眠りたい。
もう少し眠りたい。
ちょっと待って。
コップにはほとんどミルクがない。
おじいさんはすこし耳がとおい。
コーヒーのおかわりを下さい。
彼はほとんど歯が無かった。
ラジオの音を少し大きくしてよ。
もうちょっとゆっくり歩きたい。
休息しろ。
これはちょっと紛らわしいな。