Translation of "Hetken" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Hetken" in a sentence and their japanese translations:

- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?

少々お待ちいただけますか。

- Aion viipyä täällä hetken.
- Hengaan täällä hetken.

僕はしばらくここにいるよ。

- Saanko vaivata sinua hetken?
- Saanko vaivata teitä hetken?

- ねえ、ちょっといい?
- 少しよろしいですか?

Voisitko auttaa hetken?

- ちょっと私をたすけてくれませんか。
- ちょっと手伝ってもらえますか。

Voinko levätä hetken?

少しの間、休んでもよろしいですか。

Voisitko odottaa hetken?

- 少々おまちください。
- しばらくお待ちください。

Saanko häiritä sinua hetken?

ちょっとお話ししてもよろしいですか。

Voisitko odottaa vielä hetken?

もう少し待ってください。

Otti hetken aikaa rauhoittua.

- 冷静になるのに少し時間がかかりました。
- 気持ちを落ち着かせるのに時間がかかった。

- Odotatko minuutin?
- Odotatko hetken?

ちょっと待ってくれる?

Jotta välttää päivän kuumimman hetken.

1番暑い時間帯に備える

Voisitko pitää huolta vauvasta hetken?

少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。

Voisitko pitää kielesi kurissa hetken?

少し黙っていてもらえませんか。

He alkoivat hetken päästä kävellä.

しばらくして彼らは歩きだした。

Pahastutko jos katson hetken TV:tä?

少しテレビを見てもいいですか。

Hän epäröi hetken ennen vastaamista.

彼は答える前に一瞬ためらった。

Voiko jutella kanssasi ihan vaan hetken?

少しだけ、話してもいい?

Voinko ratsastaa tällä hevosella hetken aikaa?

しばらくこの馬に乗ってもいいですか。

Haluaisin puhua hetken Tomin kanssa kahdestaan.

トムとちょっと1対1で話してみたい。

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

少々おまちください。

Minulta vei hetken tajuta, mitä oikein tapahtui.

‎事態を把握するまで ‎数秒かかった

Hän vietti mukavan hetken jutellen hänen kanssaan.

彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。

- Voisitko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitteko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko te seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko sinä seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?

ちょっと車の後ろに立って、ブレーキランプが作動してるか教えてくれない?

Jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

1番暑い時間帯を避ける もうすでに暑い

Nuorena miehenä hän hetken aikaa flirttaili kommunismin kanssa.

若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

Käyn ostamassa lipun, joten voisitko vahtia tavaroitani hetken.

切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。

- Voisitko olla hetken hiljaa?
- Voisitko tukkia turpasi hetkeksi?

ちょっと黙っててくれないかな?

Jos et pane pahaksesi, haluaisin olla hetken yksin.

よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。

- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.

ちょっと時間かかるかも。

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

しばらくお待ちください。

Herra Satoolla on toinen puhelu. Odotatko hetken hänen vapautumistaan?

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

Saavuin paikalle dramaattisen hetken lopussa. Mietin, mitä se eläin teki.

‎あれは壮大なドラマの山場だ ‎この生き物は何をしている?

- Hän oleili täällä vähän aikaa.
- Hän asui täällä hetken aikaa.

彼はしばらくここにいた。

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

- しばらく考えさせて下さい。
- 少しの間、考えさせてください。

- Olkaa hyvä ja odottakaa.
- Odottakaa, olkaa hyvä.
- Tehkää hyvin ja odottakaa.
- Odottaisitko hetken.

お待ちください。

Pikkusiskoni harrastus on netissä käytettävien kuvakkeiden suunnittelu ja löytäessään vapaan hetken, hän jakaa kuvakkeita ilmaiseksi omilla nettisivuillaan.

妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。