Translation of "Tapahtunut" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tapahtunut" in a sentence and their german translations:

- Se on tapahtunut.
- Tuo on tapahtunut.

Es ist geschehen.

Ei tapahtunut mitään.

Es ist nichts passiert.

On tapahtunut paljon.

Es ist viel passiert.

Mitään ei tapahtunut.

- Nix passiert.
- Es ist nichts passiert.

Tätä ei koskaan tapahtunut.

Das ist nie passiert.

Tuota ei olisi tapahtunut lumimajassa.

In der Schneehöhle wäre das nicht passiert.

Suuri mullistus on tapahtunut teknologiassa.

- Eine große Revolution hat sich in der Technik ereignet.
- In der Technik hat sich eine große Umwälzung vollzogen.

Kuvia tai sitä ei tapahtunut.

Ein Bild! Sonst ist es nicht passiert.

Minulle on tapahtunut valitettava erehdys.

Mir ist ein bedauerlicher Irrtum unterlaufen.

Paljon on tapahtunut sen jälkeen.

Seitdem ist viel passiert.

Paljon on tapahtunut sinun poissaollessasi.

Eine Menge ist passiert, während du weg warst.

Mitä hänen koiralleen on tapahtunut?

Was ist aus seinem Hund geworden?

- Onko jotain sattunut?
- Onko jotain tapahtunut?

Ist etwas passiert?

Luulen, että nyt on tapahtunut erehdys.

Ich denke, da hat es einen Fehler gegeben.

Meidän matkallamme ei tapahtunut mitään kummallista.

Während unserer Reise passierte nichts Außergewöhnliches.

Sen ajan jälkeen on tapahtunut paljon.

Seitdem ist viel passiert.

Paljon on tapahtunut sitten edellisen kirjeeni.

Es ist viel passiert seit meinem letzten Brief.

Olimme huolissamme että jotakin oli tapahtunut.

Wir waren besorgt, ob etwas geschehen sei.

Tom ymmärtää nyt mitä on tapahtunut.

Tom ist jetzt klar, was passiert ist.

Näillä seuduin on tapahtunut outoja asioita.

Hier kam es zu merkwürdigen Ereignissen.

Sellainen asia on tapahtunut monia kertoja minulle.

- So etwas ist mir häufig passiert.
- Dergleichen ist mir oft passiert.

Hän kuvaili tarkasti mitä siellä oli tapahtunut.

Er beschrieb präzise, was dort geschehen war.

Halusin rakastua johonkuhun, mutta niin ei tapahtunut.

Ich wollte mich in jemanden verlieben, aber es wurde nichts daraus.

Mitä on tapahtunut? Olet kalpea kuin lakana.

Was ist los? Du bist ganz bleich im Gesicht!

Tom ei pystynyt selittämään mitä oli tapahtunut.

Tom war nicht in der Lage, den Vorfall zu erklären.

Meidän täytyy kertoa Tomille, mitä on tapahtunut.

Wir müssen Tom sagen, was passiert ist.

- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

Was ist passiert?

Tom kieltäytyi kertomasta meille mitä oli tapahtunut.

Tom weigerte sich, uns zu sagen, was geschehen war.

Näytti siltä kuin mitään ei olisi tapahtunut.

Es schien, als ob nichts geschehen wäre.

- Sillä aikaa kun olet ollut poissa on tapahtunut paljon.
- Paljon on tapahtunut sillä aikaa, kun olet ollut poissa.

- Es ist viel passiert, während du weg warst.
- Es ist viel passiert, während ihr weg wart.
- Es ist viel passiert, während Sie weg waren.
- Während deiner Abwesenheit ist viel passiert.
- Während Ihrer Abwesenheit ist viel passiert.
- Während eurer Abwesenheit ist viel passiert.

Hän puhui ikään kuin mitään ei olisi tapahtunut.

Er sprach so, als wäre nichts passiert.

Hän käyttäytyi aivan kuin mitään ei olisi tapahtunut.

Er tut so, als wäre nichts passiert.

Emme voi teeskennellä, ettei sitä olisi koskaan tapahtunut.

Wir können nicht so tun, als wäre es nie geschehen.

Me molemmat teeskentelimme, että mitään ei ollut tapahtunut.

Wir taten beide so, als wäre nichts passiert.

- Jotain näyttää tapahtuneen.
- Vaikuttaa siltä, että jotain on tapahtunut.

- Es scheint, dass etwas passiert ist.
- Es scheint, dass etwas geschehen ist.

- Mitä sinun ja Tomin välillä on tapahtunut?
- Mitä on tapahtunut sinun ja Tomin välillä?
- Mitä sun ja Tomin välillä on tapahtunu?

Was ist zwischen dir und Tom denn vorgefallen?

Mitä on tapahtunut kirjalle, jonka laitoin tähän joku hetki sitten?

Wo ist denn das Buch hingekommen, das ich gerade hier hingelegt hatte?

Kysyin Tomilta mitä oli tapahtunut, mutta hän ei suostunut kertomaan minulle.

Ich fragte Tom, was passiert sei, aber er wollte es mir nicht sagen.

Mitä vanhemmaksi tulen, sitä selvemmin muistan asioita, joita ei koskaan tapahtunut.

Je älter ich werde, um so klarer erinnere ich mich an Dinge, die nie passiert sind.

- Ollaan niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Minä olen niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Me olemme niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.

Tun wir so, als wäre das nie passiert!

- Mitä täällä oikein tapahtuu?
- Mikä hätänä?
- Onko jotain sattunut?
- Mitä on tapahtunut?

Was ist hier los?

- Sinä vaikutat masentuneelta. Onko jotakin tapahtunut?
- Sinä vaikutat alakuloiselta. Onko jotain sattunut?

- Du siehst bedrückt aus. Ist etwas passiert?
- Du siehst deprimiert aus. Ist etwas passiert?

- Tom halusi tietää, mitä oli tapahtunut.
- Tom tahtoi tietää, mitä oli käynyt.

Tom wollte wissen, was geschehen war.

Vain koska et tiennyt siitä, niin se ei tarkoita, ettei sitä olisi tapahtunut.

- Nur weil du nichts davon gewusst hast, musst du noch lange nicht glauben, dass es nicht geschehen ist.
- Die bloße Tatsache, dass Sie nichts davon wussten, besagt nicht, dass das nicht geschehen ist.

- Se ei tapahtunut niin kuin sinä sanoit sen tapahtuneen.
- Se ei sattunut sillä tavoin kuin sanoit.

Es ist nicht so passiert, wie du sagtest.