Translation of "Jäädä" in German

0.006 sec.

Examples of using "Jäädä" in a sentence and their german translations:

- Voinko minä jäädä?
- Voinko jäädä?

Kann ich bleiben?

- Voin jäädä.
- Minä voin jäädä.

Ich kann bleiben.

- Tom tahtoi jäädä.
- Tom halusi jäädä.

Tom wollte bleiben.

- Voisitpa jäädä.
- Voi kunpa voisit jäädä.

Schön wär’s, wenn du bleiben könntest.

- Tom tahtoo jäädä.
- Tom haluaa jäädä.

Tom will bleiben.

Ne, jotka haluavat jäädä, voivat jäädä.

Wer will, kann bleiben.

- Anna Tomin jäädä.
- Antakaa Tomin jäädä.

- Lass Tom bleiben.
- Lassen Sie Tom bleiben.
- Lasst Tom bleiben.

- Sinun pitäisi jäädä.
- Teidän pitäisi jäädä.

Du solltest verweilen.

- Haluaisin jäädä yhdeksi yöksi.
- Haluaisin jäädä yöksi.

Ich möchte eine Nacht bleiben.

Minä haluan jäädä.

Ich will bleiben.

En voi jäädä.

Ich kann nicht bleiben.

Minun täytyy jäädä.

Ich muss bleiben.

Tomin täytyy jäädä.

Tom muss bleiben.

Tom päätti jäädä.

Tom hat sich entschieden zu bleiben.

En halua jäädä tähän. 

Ich will hier nicht rumhängen, ich will nach unten.

Tom ei voi jäädä.

Tom kann nicht bleiben.

Antakaa asian jäädä tähän!

Lassen Sie es dabei bewenden!

Anna Tomin jäädä tänne.

Lass Tom hierbleiben.

Minä haluan jäädä tänne.

Ich will hier bleiben.

Minun täytyi jäädä kotiin.

Ich musste zu Hause bleiben.

Minä en aio jäädä.

Ich bleibe nicht.

Tom voi jäädä tänne.

Tom kann hierbleiben.

Minun olisi pitänyt jäädä.

Ich hätte bleiben sollen.

Haluaisin jäädä yhdeksi yöksi.

Ich möchte eine Nacht bleiben.

Haluaisin jäädä tänne Tomin kanssa.

Ich möchte gerne mit Tom hierbleiben.

En voi vain jäädä tänne.

Ich kann nicht einfach hierbleiben.

Minun olisi pitänyt jäädä Bostoniin.

Ich hätte in Boston bleiben sollen.

Päätimme jäädä vielä muutamaksi päiväksi.

Wir entschlossen uns, noch ein paar Tage zu bleiben.

Voinko jäädä vähän pidemmäksi ajaksi?

- Kann ich noch etwas bleiben?
- Darf ich ein bisschen länger bleiben?

Teidän täytyy jäädä seuraavalla pysäkillä.

Sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Voit jäädä tänne, jos haluat.

Du darfst hier bleiben, wenn du willst.

- Olkaa niin kiltti ja antakaa minun jäädä.
- Sallikaa minun jäädä, olkaa niin ystävällinen.

- Erlaube mir, zu bleiben.
- Erlauben Sie mir, zu bleiben.
- Erlaubt mir, zu bleiben.

En halua jäädä loukkuun tuonne alas.

Ich will nicht unten ankommen und keinen Ausweg mehr haben.

Onnistui. Mutta paikalle ei kannata jäädä.

Erfolg! Doch besser nicht zu lange bleiben.

Sinun olisi paljon parempi jäädä tänne.

Es wäre viel besser hierzubleiben.

Emme voi jäädä tänne paljoa pitempään.

Wir können nicht viel länger hierbleiben.

Kuinka kauaksi aikaa ajattelit jäädä tänne?

Wie lange gedenkst du hierzubleiben?

Sinun on liian vaarallista jäädä tänne.

Es ist zu gefährlich für dich hierzubleiben.

Olin vähällä jäädä rekan alle tänään.

Ich wäre heute fast von einem Lkw erfasst worden.

- Sinun on jäätävä.
- Sinun täytyy jäädä.

Du musst hier bleiben.

Myrskyn takia meidän täytyi jäädä kotiin.

Wir mussten wegen des Sturmes zu Hause bleiben.

Tomi oli vähällä jäädä auton alle.

Tom wurde fast von einem Auto angefahren.

- Meidän pitää jäädä tähän, haluamme sitä tai emme.
- Meidän täytyy jäädä tänne haluamme tai emme.

Wir müssen hierbleiben, wohl oder übel.

En halua jäädä roikkumaan, vaan ylittää rotkon.

Okay, ich will nicht herumhängen, ich muss auf die andere Seite.

Herra Mailerin aikataulussa on jäädä tänne huomiseen.

Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.

- Tom ei aio jäädä.
- Tom ei jää.

- Tom bleibt nicht.
- Tom wird nicht bleiben.

Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Entschuldigen Sie! Ich kann nicht lange bleiben.

Voitko kertoa minulle, kun pitää jäädä pois.

Könnten Sie mir sagen, wann ich auszusteigen habe?

Emme voi jäädä luolaan, jos täällä on susi.

Wir können nicht in der Höhle bleiben, wenn es dort Wölfe gibt.

Haluaisin jäädä juttelemaan, mutta minun pitää mennä tapaamiseen.

Ich würde mich gerne noch etwas hier mit Ihnen unterhalten, aber ich muss auf eine Sitzung.

- Minun täytyy jäädä tänne.
- Minun täytyy pysyä täällä.

Ich muss hierbleiben.

Meidän pitää jäädä tähän, haluamme sitä tai emme.

- Wir müssen hierbleiben, wohl oder übel.
- Wir müssen hierbleiben, ob wir wollen oder nicht.

- Aiotko jäädä kotiin?
- Aiotko pysyä kotona?
- Jäätkö sinä kotiin?

Wirst du zu Hause bleiben?

- Aion yöpyä kaupungissa.
- Aion jäädä kaupunkiin.
- Aion pysyä kaupungissa.

Ich habe vor, in der Stadt zu bleiben.

Ole hyvä ja kerro miksi sinun tarvitsee jäädä tänne.

Sag uns bitte, warum du hierbleiben musst.

Menetkö ulos näin kylmänä päivänä? Eikö olisi parempi jäädä sisälle?

An so einem kalten Tag willst du raus? Wäre es nicht vielleicht besser drinnen zu bleiben?

- Luulen että aion pysyä täällä.
- Luulen, että aion jäädä tänne.

Ich denke, ich werde hier bleiben.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

Bleib ruhig.

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.
- Haluaisin jäädä niin pitkäksi aikaa kuin vain mahdollista.

Ich möchte gerne so lange wie möglich bleiben.

- Tom kyllä jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.
- Tomi tahtoo jäädä.

Tom wird bleiben.

- Tomi oli vähällä jäädä auton alle.
- Tomi jäi melkein auton alle.

Tom wäre beinahe von einem Auto angefahren worden.

- Kuinka kauan minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä?

Wie lange muss ich bleiben?

- Aion olla huomenna koko päivän kotona.
- Aion jäädä kotiin huomenna koko päiväksi.

Ich gedenke morgen den ganzen Tag zu Hause zu bleiben.

- Tom tahtoi jäädä kotiin.
- Tom halusi olla kotona.
- Tom tahtoi pysytellä kotona.

Tom wollte zu Hause bleiben.

- Tahdoin viipyä siellä kaksi päivää kauemmin.
- Tahdoin jäädä sinne vielä kahdeksi päiväksi.

Ich wollte zwei Tage länger dort bleiben.

- Kuinka kauaksi aikaa ajattelit jäädä tänne?
- Kauanko aiot olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa aiot jäädä tänne?
- Miten pitkän aikaa ajattelit olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa jäät tänne?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.

- Ich will so lange wie möglich bleiben.
- Ich möchte gerne so lange wie möglich bleiben.

- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.
- Tomi pysyy.
- Tomi tulee pysymään.
- Tomi tahtoo jäädä.
- Tomi tahtoo pysyä.

Tom wird bleiben.

”Niin minäkin sinua”, vastasi Keiju, ”ja jos haluat jäädä luokseni, voit olla pikkuveljeni ja minä olen sinun hyvä pikkusiskosi”.

„Ich liebe dich auch“, antwortete die Fee, „und wenn du bei mir bleiben möchtest, dann darfst du mein kleines Brüderchen sein, und ich werde sein dein liebes kleines Schwesterchen.“

- Kuinka pitkään minun on jäätävä tänne?
- Kuinka pitkän aikaa minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä tänne?

Wie lange muss ich hier bleiben?

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

Bleib bitte noch etwas!