Examples of using "Siltä" in a sentence and their french translations:
Ça me fait ça dans le ventre.
- La climatisation semble ne pas fonctionner.
- L'air conditionné n'a pas l'air de fonctionner.
Je peux apprendre d'elle.
- On dirait bien qu'il y a du soleil.
- On dirait que ça s’éclaircit.
Tu peux me donner ta réponse quand tu veux.
- Avez-vous tous le même sentiment ?
- Avez-vous toutes le même sentiment ?
- Pourquoi te sens-tu ainsi ?
- Pourquoi vous sentez-vous ainsi ?
Elle m'apprenait tellement de choses.
- On dirait que le chien mord.
- Je crois que le chien mord.
- J'ai le sentiment que je pourrais pleurer.
- Je sens que je pourrais pleurer.
On dirait qu'aujourd'hui n'est pas mon jour de chance.
On aurait dit que je traînais un réfrigérateur derrière moi.
- Il m'apparaît que vous avez raison.
- Il m'apparaît que tu as raison.
Il semble que nous ayons de la compagnie.
Il semble être étudiant.
Tom a presque pleuré.
- Je me suis senti renaître.
- Je me suis sentie renaître.
On dirait que Tom est amoureux.
On dirait que tu es de mauvaise humeur ce matin.
Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.
Bon, on va devoir marcher.
Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête pas de sitôt.
Il semble que Tatoeba fonctionne de nouveau correctement.
Il semble que Marie soit encore ivre.
Il semble que Tony a acheté une voiture chère.
- Tu as l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveuses.
- Vous avez l'air nerveuse.
- Tu as l'air nerveuse.
- Tu sembles avoir un faible pour Tom.
- Vous semblez avoir un faible pour Tom.
On dirait qu'elle est saoule.
Il me semble que le train est en retard.
- J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
- J'ai comme la tête qui tourne et comme envie de vomir.
On dirait qu'il va neiger ce soir.
Cette histoire me dit quelque chose.
Il semble que Tom veut te parler.
La journée s’annonce longue.
Et deux : toujours aller de l'avant. Rester positif même quand on ne le sent pas.
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
Je risque d'être en retard au travail.
- Je pense que nous devrions nous séparer.
- Je pense que nous devrions rompre.
- Je n'en ai juste pas envie.
- Je ne m'en sens juste pas le cœur.
- Je n'en suis juste pas d'humeur.
- Ai-je l'air d'être occupé ?
- Ai-je l'air d'être occupée ?
- Il semble que quelque chose soit survenu.
- Il semble que quelque chose soit arrivé.
- Il semble que quelque chose se soit produit.
- Il me semble que je vous connais.
- Il me semble que je te connais.
- J'ai le sentiment de vous connaître.
- J'ai le sentiment de te connaître.
- Tu n’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.
- T’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.
Jane semble apprécier la fête.
Il semble que je vais avoir une journée difficile.
Et là vous voyez, je voudrais que ça ait l'air d'aller quelque part,
Tom semble être incapable d'interagir normalement avec d'autres personnes.
On dirait que t'as perdu dix livres.
Tom a l'air vraiment heureux.
Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant.
Elle l'a perdu. Donc elle est venue ici,
Il semble que je dispose du mauvais numéro.
Ce qui est considéré comme impoli dans une langue peut ne pas l'être dans une autre.
Ce gâteau a le goût de fromage.
Il semble que le flic de cette série télé soit un ripou qui abuse de son autorité.
Elle avait l'air de s'ennuyer pendant que nous faisions l'amour.
Il semble que la question était trop facile pour toi. La prochaine fois, je devrai en faire une un peu plus difficile.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Je pense avoir fait une grosse erreur.