Translation of "Sinusta" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Sinusta" in a sentence and their japanese translations:

- Näin unta sinusta.
- Näin sinusta unta.

わたしはあなたの夢を見ました。

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

もう好きじゃない。

- Onko hän sinusta sievä?
- Onko hän sinusta nätti?

彼女って、可愛いなって思う?

- Tykkään sinusta tosi paljon!
- Pidän sinusta todella paljon!

君のことが大好きなんだ。

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

もう好きじゃない。

- Saanko ottaa sinusta kuvan?
- Voinko ottaa sinusta valokuvan?

あなたの写真を撮ってもいいですか。

Kaikki riippuu sinusta.

全部君しだいだ

Olemme huolissamme sinusta.

君のことを心配している。

Miltä sinusta tuntuu?

塩梅はいかがですか。

Se riippuu sinusta.

- それは君の決めることだ。
- あなた次第です。
- それはあなた次第です。
- あなたにお任せします。

Tuntuuko sinusta pahalta?

気分悪いの?

Tiedän kaiken sinusta.

君のことならなんでも知っているよ。

- Olen kuullut sinusta kaikenlaista.
- Olen kuullut sinusta aika monenlaista juttua.

- お噂はかねがねたいそう承っています。
- 君のことは、かなりいろいろ耳にしてるよ。

Saanko ottaa sinusta kuvan?

- 君の写真を撮ってもいい?
- あなたの写真を撮ってもいいですか。

Onko sinusta rintakarvat seksikkäät?

胸毛ってセクシーだと思う?

Olenko minä sinusta ruma?

私のこと、ブスだと思う?

Sinusta tulisi hyvä diplomaatti.

かけ引きがお上手ですね。

Sinusta tulee hyvä vaimo.

いい奥さんになるよ。

Milloin sinusta tuli opettaja?

いつ教師になられたのですか?

Onko tuo sinusta hauskaa?

あれを面白いと思いますか?

- Tästä lähtien hän pitää huolta sinusta.
- Hän huolehtii sinusta tästä lähtien.

- 今から彼女があなたのお世話をします。
- これからは彼女があなたのお世話をします。

Sinusta oli todella paljon apua.

大変お世話になりました。

- Odotan kuulumisiasi.
- Odotan kuulumisia sinusta.

お便りお待ちしております。

Sinusta näkee naamasta, että valehtelet.

顔に嘘って書いてあるよ。

Se riippuu täysin sinusta itsestäsi.

それは完全にあなた次第です。

Sinusta on ollut kovasti apua.

大変助かりました。

Luulen, että hän pitää sinusta.

彼はあなたのことが好きだと思います。

Näin sinusta viime yöllä unta.

昨夜、君の夢を見たよ。

Kuulin sinusta tulleen Sydneyn piirijohtaja.

シドニー支店長に就任すると伺いました。

Tomi, mikä sinusta tulee isona?

トムは大きくなったら何になりたい?

- Pidän sinusta.
- Minä pidän sinusta.
- Tykkään susta.
- Mä tykkään susta.
- Mää tykkään susta.

好きです。

Muista, että se on sinusta kiinni.

いいかい 君しだいだ

- Olen ylpeä sinusta.
- Olen ylpeä teistä.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。

Välitätkö siitä mitä muut ajattelevat sinusta?

- 他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
- 人にどう思われてるかって気になる?

Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.

正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。

Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.

トムのこともっと知りたい。

Kuka sinusta on tämän romaanin kirjoittaja?

この小説の作者はだれだと思いますか。

Tykkäämme sinusta, joten päivitämme Tatoebaa, että se antaa sinulle paremman käyttökokemuksen. Huomaatko? Me tykkäämme sinusta!

私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?

Sinulla on monta ystävää jotka välittävät sinusta.

君には心配してくれる友達がたくさんいる。

- Se riippuu sinusta.
- Se on sinun päätettävissäsi.

- 君次第だよ。
- あなた次第です。

Onko sinusta tärkeää, että perhe syö yhdessä?

- 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
- 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。

Kumpi sinusta on söpömpi, Mari vai Liisa?

メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?

- Olen huolissani sinusta.
- Mä oon huolissani susta.

- 私はあなたのことを心配している。
- 君のことが心配なんだ。

Eikö sinusta olisi omituista, jos ajattelisin niin?

俺がそんなこと考えたらおかしいかい。

Eikö sinusta täällä ole ilmastointi liian kovalla?

この部屋クーラーききすぎじゃないの。

- Tytöt eivät tykkää sinusta, jos teet heille kepposia.
- Tytöt eivä pidä sinusta, jos teet heille käytännön piloja.

悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。

- Mikä sinusta tulee isona?
- Mikä haluat olla isona?

- 大人になったら何になりたい?
- 大きくなったら何になりたいですか。
- 君は大きくなったら何になりたいの。
- あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
- 大きくなったら、何になりたい?

Vain katsomalla häntä näkee että hän pitää sinusta.

彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。

En ole huolissani sinusta, Tom. Olen huolissani Marista.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

En ole huolissani Tomista. Olen huolissani sinusta, Mari.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

Eikö sinusta tämä kašmirkuviotu solmio näyttäisi hyvältä sinulla?

このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?

Valitse "toista jakso uudelleen". Muista, ettö kaikki riippuu sinusta.

それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ

Hän katsoo aina sinua. Hän tykkää sinusta aivan varmasti.

彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。

- Olenko minä sinusta lihava?
- Olenko minä sinun mielestäsi lihava?

私って太ってると思う?

- Onko Mari sinusta nätti?
- Onko Mari sinun mielestäsi nätti?

メアリーってかわいいと思う?

Oletko tietoinen siitä seikasta, että sinusta ei puhuta hyvää?

あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。

Minulla on sellainen tunne, että sinusta tulee todella hyvä asianajaja.

君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。

- Voisitko lähettää minulle kuvan sinusta?
- Voisitko lähettää minulle kuvan itsestäsi?

どうかあなたの写真を送ってください。

- Haluan saada tietää lisää Tomista.
- Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.

トムのこともっと知りたい。

En ole kuullut sinusta. Ihmettelin eikö ehkä postini saavuttanut sinua koskaan.

お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。

- Mistä hedelmästä pidät eniten?
- Mistä hedelmästä tykkäät eniten?
- Mistä hedelmistä pidät eniten?
- Mikä hedelmä on sinusta paras?
- Mitkä hedelmät ovat sinusta parhaita?
- Mistä hedelmistä tykkäät eniten?

どの果物が一番好きですか。

- Mikä sinusta sopisi Tomille syntymäpäivälahjaksi?
- Mikä on sinun mielestäsi hyvä synttärilahja Tomille?

トムの誕生日プレゼント、何がいいと思う?

- Jos yhtäkkiä sokeutuisit, mitä tekisit?
- Jos sinusta tulisi yhtäkkiä sokea, mitä tekisit?

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

- Kuinka vanhan luulet Tomin olevan?
- Minkä ikäiseksi luulet Tomia?
- Kuinka vanha Tom on sinusta?

トムは何歳だと思う?

- Kumpi sinusta on söpömpi, Mari vai Liisa?
- Kumpi sinun mielestäsi on nätimpi, Mari vai Liisa?

メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?

- Näytänkö minä sinusta Tomilta?
- Näytänkö minä mielestäsi samalta kuin Tom?
- Olenko minä sinun mielestäsi Tomin näköinen?

僕って、トムに似ていると思う?

- Mitä minun pitäisi panna päälle huomisille treffelleni?
- Millaiset vaatteet minun pitäisi sinusta panna päälle huomisille treffeilleni?

明日のデート、何着て行けばいいと思う?

- Jos haluat olla ystäväni, ole myös ystävieni ystävä.
- Jos haluat ystäväkseni, silloin sinusta tulee myös ystävieni ystävä.

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。

- Tiedän niin hyvin miltä Tomista tuntuu.
- Tiedän täysin miltä sinusta tuntuu, Tom.
- Tiedän tuskallisen hyvin miltä Tomista tuntuu.

トムの気持ちは痛いほどよく分かるよ。

- Kummasta pidät enemmän, valko- vai punaviinistä?
- Kummasta pidät, valkoviinistä vai punaviinistä?
- Kumpi on sinusta parempaa, valkoviini vai punaviini?

- 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。
- ワインは、白と赤どっちが好き?

Kaikki tietävät miten kätevää on kun olet maisemissa. Olet todellinen jokapaikanhöylä, mutta varmista, ettei sinusta tule "ei mestari missään".

いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。

- Onko jotain sellaista, mitä haluat tehdä, kun sinusta tulee aikuinen?
- Onks jotai sellast, mitä sä haluut tehä sit ku sä oot aikune?

大人になったらしてみたいことってある?

- Minulle on ihan sama missä syömme illallista. Se riippuu täysin sinusta.
- Minulle ei ole mitään väliä missä syömme illallista. Se on kokonaan sinun päätettävissäsi.

夕食はどこでも構いません。お任せします。

Minun mielestäni, jos tosiaan haluat parantaa kielitaitoasi, ei ehkä kannata vain kääntää lauseita tai jotain, vaan hassutella ympäriinsä, ja jos se on sinusta hauskaa, niin eiköhän se ole hyvä juttu.

純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。