Translation of "Mielesi" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mielesi" in a sentence and their french translations:

- Maistuisiko sinulle lasillinen?
- Tekisikö mielesi ottaa lasillinen?

- As-tu envie de prendre un verre ?
- Avez-vous envie de prendre un verre ?

- Otathan kakkua, jos mielesi tekee.
- Otahan kakkua, jos maistuu.

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

- Mikä sai sinut muuttamaan mieltäsi?
- Mikä sai sinut muuttamaan mielesi?

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

- Haluatko levätä?
- Haluttaako sinua levätä?
- Tekeekö sinun mieli levätä?
- Tekeekö sinun mielesi levätä?

- Veux-tu te reposer ?
- Éprouvez-vous le besoin de vous reposer ?

- Otapa pala kakkua, jos vain maistuu.
- Otapa palanen kakkua, jos vain mielesi tekee.

- Servez-vous de gâteau.
- Servez-vous une part de gâteau.
- Prenez une part de gâteau.
- Prends une part de gâteau.

- Haluttaako sinua syödä?
- Syöpötyttääkö sinua?
- Huvittaako sinua syödä?
- Tekeekö sinun mieli syödä?
- Tekeekö sinun mielesi syödä?

- As-tu envie de manger ?
- Avez-vous envie de manger ?

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

Je vous en prie, servez-vous de fruits.

- Tekeekö sinun mieli syödä jotain?
- Tekeekö sinun mielesi syödä jotain?
- Haluttaako sinua syödä jotain?
- Maistuisiko sinulle jokin syötävä?

- Avez-vous envie de manger quelque chose ?
- As-tu envie de manger quelque chose ?

- Syö näitä keksejä, jos mielesi tekee.
- Ota tästä keksejä, jos maistuu.
- Syökää näitä keksejä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa tästä keksejä, jos vain maistuu.

- Sers-toi de ces biscuits.
- Servez-vous des biscuits.