Examples of using "Turning" in a sentence and their turkish translations:
O kızarıyor.
Kızarıyorsun.
Otuz yaşına giriyorsun.
Otuz yaşına giriyorum.
Kapatıp sonra tekrar açmayı dene.
Işığı kapatıyorum.
Kapatıp geri açmayı denedin mi?
köşeyi dönen adam
Yakında otuz yaşına giriyorum.
Geriye dönüş yok.
Geri dönmüyoruz.
Ben geri dönmüyorum.
Tom on üç yaşına giriyor.
Tom mavileşiyor.
Tom kırlaşıyor.
Tom otuz oluyor.
Tom aklaşıyor.
Javier kızarıyor.
Üretim düşüyor.
Kızarıyor musun?
Tekerlekler dönüyordu.
Tom kızarıyor.
- Sami'nin dünyası dönmeyi bıraktı.
- Sami'nin dünyası dönmeyi durdurdu.
Artık geriye dönüş yok.
Şimdi geriye dönüş yok.
Onun saçı ağarıyor.
Tom'un saçı ağarıyor.
Sonunda şansım dönüyor.
Araba sola dönüyor.
Bu ekim ayında 30 yaşına giriyorum.
Hava kötüye çeviriyor.
Ekim ayında otuz oluyorum.
Tavuğa dönüşüyorsun.
18 yaşına girmek için sabırsızlanıyorum.
Gelecek pazartesi otuz yaşına giriyorum.
Yapraklar sararıyor.
Pazartesi günü on üç yaşına giriyorum.
Yakında otuz yaşına gireceğim.
Otuz yaşına giriyorsun, değil mi?
Gelgit nihayet tersine dönüyor.
Gelgit Tom'a karşı dönüyor.
Bunu sana devrediyorum.
Geri dönüyoruz.
Tom bu ekim ayında otuz yaşına giriyor.
Açmayı denedin mi?
Sobayı kapattığımı hatırlıyorum.
Artık geriye dönüş yok.
Bence bu bir dönüm noktasıdır.
Ancak ben buna hep devam ettim
hayatının dönüm noktası oldu
Radyoyu kapatır mısınız?
- Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
- Radyoyu kısar mısınız?
Üzgünüm. Geri döner misin?
Kızarıyor musunuz?
Sanırım artık geri dönüş yok.
- Züppeleşiyorum galiba.
- Sanırım snop olmaya başladım.
Tom kızarıyor.
Gemi limana doğru yöneldi.
Tırtıl kelebeğe dönüşüyor.
Tom ışığı kapattığını hatırlamıyor.
Üç ay içinde Fadıl 13 yaşına giriyor.
Bu, tarihte bir dönüm noktasıdır.
Teslim oluyorum. Lütfen ateş etmeyin.
Tamam, artık geri dönüş yok.
Alt üst yaşanan bir hayat, daha fazla enerji saklıyor.
küçük esnafların da neler çevirdiğini anlattı
Radyoyu açmamın bir sakıncası var mı?
Köşeyi dönünce, evimi bulacaksın
Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.
Yatmadan önce gazeteye göz attı.
Trafik ışığı kırmızıya dönünce arabasını durdurdu.
Sola dönersen, otobüs durağını bulursun.
Televizyonu açmamın bir sakıncası var mı?
Şansım git gide daha da kötüleşiyor.
Nicolas Flamel kurşunu altına dönüştürmeyi hayal etti.
Direksiyonu döndürmek arabayı döndürür.
Hayat içinde döndüğüm mezardır.
O, gelecek ay 16'ya gireceğini söyledi.
Eğitim sistemi, öğrencileri robota dönüştürüyor.
Bu onun hayatının dönüm noktasıydı.
- Diğer yanağı çevirme olayına inanmıyorum.
- Sana vurana diğer yanağını uzatma felsefesine inanmıyorum.
Bunları çevirirken çok dikkatli olmalıyız.
Bunları çevirirken çok dikkatli olmalıyız.
neredeyse her gün evlerde, köylerde ve okullarda görülüyorlar.
Sağa dönünce hastaneyi bulursun.
Üşüyorum. Isıtıcıyı açar mısın?
Tom radyonun sesini kısıyor.
Tom televizyonun sesini açıyor.
Ben radyonun sesini kısıyorum.
Eğer bakarsan onun sola döndüğünü fark edersin.
- Tom otuzuna varmadan, saçlarında beyazlar belirmeye başladı.
- Tom'un saçı daha otuz olmadan ağarmaya başladı.
Araba sağa dönüyor.
Afrika'ya gezimiz bir felakete dönüşüyor.
Ben giyinirken geriye döner misin?
Radyoyu kapatır mısın? Ders çalışmaya çalışıyorum.