Translation of "Nerves" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Nerves" in a sentence and their turkish translations:

- He gets on my nerves!
- He gets on my nerves.

Sinir ediyor beni.

Calm your nerves down.

Sinirlerinizi yatıştırın.

It was just nerves.

Bu sadece cesaretti.

- It is getting on my nerves.
- It's getting on my nerves.

O, sinirlerimi bozuyor.

Music has settled her nerves.

- Müzik onun sinirlerini sakinleştirdi.
- Müzik onun sinirlerini yatıştırdı.

It gets on my nerves.

O, beni sinirlendiriyor.

- Calm your nerves.
- Settle down.

Sinirlerinizi sakinleştirin.

It got on my nerves.

Bu sinirlerimi bozdu.

Don't get on my nerves!

Sinirimi bozma!

You get on my nerves!

Sen sinirlerimi bozuyorsun.

Tom gets on my nerves.

Tom benim sinirime dokunuyor.

The noise gets on my nerves.

Gürültü sinirlerimi bozuyor.

It really gets on my nerves.

O, gerçekten sinirlerimi bozuyor.

Mary is getting on my nerves.

Mary sinirlerime dokunuyor.

I want to strain your nerves.

Ben sinirlerini germek istiyorum.

You are getting on my nerves.

Sen beni sinirlendiriyorsun.

Tom really got on my nerves.

Tom gerçekten beni sinirlendirdi.

Tom is getting on my nerves.

Tom benim sinirlerimi bozuyor.

The noise got on my nerves.

Gürültü sinirlerimi bozdu.

This is getting on my nerves.

Bu sinirlerimi bozuyor.

Tom must have nerves of steel.

Tom'un çelik gibi sinirleri olmalı.

That music gets on his nerves.

O müzik onu sinirlendiriyor.

Tom really gets on my nerves.

Tom gerçekten sinirlerimi bozuyor.

Tom is a bundle of nerves.

Tom bir sinir demeti.

Tom sometimes gets on my nerves.

Tom bazen sinirlerimi bozar.

His behavior really got on my nerves.

Onun davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.

Her behavior really got on my nerves.

Davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.

The noises are getting on my nerves.

Gürültüler sinirimi bozuyor.

Doesn't he just get on your nerves?

O, senin sinirine dokunmuyor mu?

Don't you get on each other's nerves?

Birbirimizin sinirlerini bozmuyor musunuz?

That music is grating on my nerves.

- O müzik sinirlerimi gıcık ediyor.
- Bu müzik sinirimi bozuyor.
- Bu müzik kulağımı tırmalıyor.

There are twelve pairs of cranial nerves.

On iki çift kranial sinir vardır.

Tom's way of speaking gets on my nerves.

Tom'un konuşma şekli benim sinirlerimi bozuyor.

Tom's way of speaking got on my nerves.

Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokundu.

A man like that gets on my nerves.

Öyle bir adam sinirime dokunuyor.

Her way of talking got on my nerves.

Onun konuşma şekli sinirlerimi bozdu.

Her manner of speaking gets on my nerves.

Onun konuşma tarzı benim sinirlerimi bozuyor.

Tom is getting on your nerves, isn't he?

Tom senin sinirini bozuyor, değil mi?

She was a bundle of nerves last night.

O dün gece sinir küpüydü.

Tom is starting to get on my nerves.

Tom sinirimi bozmaya başlıyor.

The way she speaks gets on my nerves.

Onun konuşma biçimi sinirlerimi zıplatıyor.

Sakura's way of speaking gets on my nerves.

Sakura'nın konuşma tarzı beni sinirlendiriyor.

The way she talks gets on my nerves.

Onun konuşma tarzı benim sinirimi bozuyor.

Tom's way of talking gets on my nerves.

Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokunuyor.

We started to get on each other's nerves.

Birbirimizi çok kızdırmaya başladık.

His way of speaking gets on my nerves.

Konuşma biçimi sinirimi bozuyor.

His way of speaking got on my nerves.

Konuşma tarzı sinirimi bozdu.

His way of talking gets on my nerves.

Konuşma tarzı sinirimi bozuyor.

My wife's constant nagging really gets on my nerves.

Karımın sürekli dırdırı gerçekten sinirlerimi bozuyor.

The squeaking of the door gets on my nerves.

Kapının gıcırdaması sinirimi bozuyor.

There's something about Tom that gets on my nerves.

Tom hakkında beni sinirlendiren bir şey var.

Fadil took a shower to calm his nerves down.

Fadıl sinirlerini rahatlatmak için duş aldı.

- Don't piss me off.
- Don't get on my nerves.

Benim asabımı bozma.

The nerves that control unconscious processes such as the heartbeat

Kalp atışı gibi bilinçaltı süreçleri kontrol eden sinirler

- He really gets on my nerves.
- He really irritates me.

O gerçekten beni kızdırıyor.

It's a complete mess, and it's getting on my nerves.

Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.

My 3-year-old is really getting on my nerves.

3 yaşındaki çocuğum harbiden sinirlerimi hoplatıyor.

The sound of jets taking off gets on my nerves.

Kalkan jetlerin sesi sinirimi bozuyor.

I wish that noise would stop. It gets on my nerves.

Keşke şu gürültü dursa. Sinirlerimi bozuyor.

- It is getting on my nerves.
- It's giving me a headache.

O, başımı ağrıtıyor.

Tom and I have started to get on each other's nerves.

Tom ve ben birbirimizin sinirini bozmaya başladık.

Please turn off the tap. The dripping gets on my nerves.

Lütfen musluğu kapatın. Damlama sinirlerimi bozuyor.

The ones in the Parliament sacrificed the West totally, nerves were tense.

Meclistekiler tamamen Batı’yı gözden çıkarmış, sinirler gergin.

ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.

Kas ve sinir erimesi hastalığı vücudunuzu hareket ettirmek için gerekli sinirleri ve kasları tahrip ediyor.

- I was much annoyed with her.
- She really got on my nerves.

O, gerçekten beni sinirlendirdi.

I like him a lot, but sometimes he gets on my nerves.

Onu çok beğeniyorum ama bazen o beni sinirlendiriyor.

I think a glass of wine would help me calm my nerves.

Bir kadeh şarabın sinirlerimi sakinleştirmeme yardımcı olacağını düşünüyorum.

The contents of this book are not suitable for people with weak nerves.

Bu kitabın içerikleri zayıf sinirli insanlar için uygun değildir.

nerves are tense, migration has begun and there is a firman for this man.

sinirler gerilmiş, göç başlamış ve bu adam hakkında ferman var.

I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.

Dışarıdaki gürültü sinirime dokunduğu için canım çalışmak istemedi.

Tom breathed slowly and deeply to calm his nerves before going into the interview room.

Tom görüşme odasına girmeden önce sinirlerini yatıştırmak için yavaş ve derinden nefes alıp verdi.

- His affectations are annoying.
- His pretentiousness is irritating.
- His smug behavior is offensive.
- His conceited attitude makes me mad.
- His snobbish attitude gets on my nerves.

Onun züppe tavrı sinirimi bozuyor.