Translation of "Monster" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Monster" in a sentence and their turkish translations:

monster storms,

korkunç fırtınalar,

- He is a monster.
- He's a monster.

O bir canavar.

You're a monster.

Sen bir canavarsın.

I'm a monster.

Ben bir canavarım.

- I am not a monster.
- I'm not a monster.

Ben bir canavar değilim.

It's a monster storm.

Dev gibi bir fırtına.

Tom is a monster.

Tom bir canavar.

The monster chased me.

Canavar beni kovaladı.

- There's a monster under my bed.
- There is a monster under my bed.

Yatağımın altında bir hilkat garibesi var.

A monster... over 30 centimeters long.

Tam bir canavar. 30 santimi aşan uzunluğu var.

"I'm not a monster!", said Tom.

"Ben bir canavar değilim!" dedi Tom.

The unicorn is a fabulous monster.

Tek boynuzlu at efsanevi bir yaratıktır.

This terrible monster was the Sphinx.

Bu korkunç canavar Sfenks'ti.

There's a monster in my closet.

Dolabımda bir canavar var.

There is a monster out there.

Orada bir canavar var.

I was really just a hateful monster.

Nefret dolu bir canavardım ben aslında.

A hideous monster used to live there.

Orada korkunç bir canavar yaşardı.

It's true that he saw a monster.

Onun bir canavar gördüğü doğrudur.

Every monster starts off as someone's baby.

Her canavar birinin bebeği olarak başlar.

He accepted that he was a monster.

O bir canavar olduğunu kabul etti.

He is no monster, I assure you.

O bir canavar değil, seni temin ederim.

Only a monster would eat dog meat.

Sadece bir canavar, köpek eti yerdi.

There is no monster in your room.

Odanda canavar yok.

A huge monster is coming down the mountain.

Kocaman bir canavar dağdan aşağıya iniyor.

I didn't know that you were a monster.

Senin bir canavar olduğunu bilmiyordum.

This is not a spider, it's a monster!

Bu örümcek değil bir ucube!

The monster of antisemitism is still among us.

Yahudi aleyhtarlığı canavarı hâlâ aramızda.

The Loch Ness monster is an urban myth.

Loch Ness canavarı bir şehir efsanesidir.

She didn't know she had married a monster.

O, bir gaddar adamla evlendiğini bilmiyordu.

I'm no longer a man, but a monster!

Ben artık bir insan değilim ama bir canavarım.

What kind of a monster would eat dogs?

Köpekleri ne tür bir canavar yerdi?

Have you ever heard of the Loch Ness monster?

Hiç Loch Ness canavarını duydunuz mu?

What kind of monster would do such a thing?

Ne tür bir canavar böyle bir şeyi yapar?

Tom was afraid he'd be eaten by a monster.

Tom bir canavar tarafından yenileceğinden korkuyordu.

But I don't believe in any kind of unbeatable monster.

ama alt edilemeyecek canavarlar olduğunu düşünmüyorum.

One who is blinded by love admires even a monster.

Aşk tarafından kör edilen biri, canavara bile hayran olabilir.

There’s a monster under my bed, I’m certain of that.

Yatağımın altında bir canavar var. Bundan eminim.

Believe it or not, a monster emerged from the cave.

İster inan ister inanma, mağaradan bir canavar çıktı.

Tom said that there was a monster under his bed.

Tom yatağının altında bir canavar olduğunu söyledi.

The monster Grendel attacked king Hrothgar's great hall every night.

Canavar Grendel her gece kral Hrothgar'ın en büyük salonuna saldırdı.

Do you think there's really a monster in the basement?

Gerçekten bodrumda bir canavar olduğunu düşünüyor musun?

Just between you and me, she is, in fact, a monster.

Sadece seninle benim aramda, o aslında bir ucube.

A monster lay on a rock near the top of the mountain.

Bir canavar dağın zirvesine yakın bir kayanın üzerinde yatıyordu.

Tom told his son the story about a monster that ate children.

Tom oğluna çocukları yiyen bir canavar hakkındaki hikayeyi anlattı.

Modern technology has turned the simple wheat plant into a toxic monster.

Modern teknoloji, basit buğday bitkisini zehirli bir canavara dönüştürdü.

He told his son the story about a monster that ate children.

Oğluna çocukları yiyen bir canavarla ilgili hikayeyi anlattı.

Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax?

Loch Ness canavarı gerçek mi yoksa sadece karmaşık bir aldatmaca mı?

His Noodliness, the Flying Spaghetti Monster is the ultimate truth in the universe.

Onun Noodliness'i, Uçan Spagetti Canavarı evrende nihai gerçektir.

No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.

Kız bir canavar görür görmez kaçtı.

Even if you're married to a monster, murder is not the way to go.

Evlendiğiniz kişi bir canavar bile olsa cinayet çözüm değil.

The monster literally had eyes in the back of its head. It was really creepy!

Canavarın gerçekten kafasının arkasında gözleri vardı. Bu gerçekten ürperticiydi!

Pastafarians believe that the universe was created by the Flying Spaghetti Monster while very drunk.

Pastafaryanlar evrenin, çok sarhoşken Uçan Spagetti Canavarı tarafından yaratıldığına inanırlar.