Translation of "Invisible" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Invisible" in a sentence and their turkish translations:

Air is invisible.

Hava görünmezdir.

It'll be invisible.

Bu görünmez olacak.

Dark matter is invisible.

Karanlık madde görünmezdir.

Will I become invisible?

Görünmez olacak mıyım?

Did I become invisible?

Görünmez mi oldum?

Silent and deadly and invisible.

Sessiz, öldürücü ve görünmez.

Sami was an invisible criminal.

Sami görünmez bir suçluydu.

Stars are invisible in daylight.

Yıldızlar gün ışığında görünmez.

Can you see the invisible man?

Görünmez adamı görebilir misin?

You can't see gas; it's invisible.

Sen gazı göremezsin; görünülmezdir.

I might as well be invisible.

Ben de görünmez olabilirim.

Who are invisible to all of us

çok sayıda genç insanın

The grinders we know are invisible bacteria.

bizim bildiğimiz öğütücüler gözle görülmeyen bakteriler.

The moon is invisible behind the clouds.

- Ay, bulutların arkasında görünmez.
- Ay, bulutların arkasında gözükmez.

Bacteria are invisible to the naked eye.

Bakteriler çıplak gözle görülmezler.

The dense fog made the building invisible.

Yoğun sis binaları görünmez yaptı.

- Tom said he saw the invisible man today.
- Tom said that he saw the invisible man today.

Tom dün görünmez adamı gördüğünü söyledi.

The white rabbit was invisible in the snow.

Beyaz tavşan karda görünmezdi.

Sami wrote in his diary using invisible ink.

Sami, günlüğüne görünmez mürekkep kullanarak yazdı.

And I went about trying to make myself invisible.

Ben de kendimi yokmuşum gibi göstermeye çalıştım.

And yet, those activities are mostly invisible to us.

Ancak bunların çoğu bizlerin görebildiği olaylar değil.

But all of these are mostly invisible to us.

Ancak bunların büyük bölümü çoğunlukla bize görünmezdir.

This eerie light is invisible to the human eye.

Bu ürkünç ışık, insan gözüyle görülmüyor.

Ignorance is invisible to those who suffer from it.

Cehalet, kendisinden muzdarip olanlarca fark edilmez.

Infrared light, invisible to the monkeys, reveals their high perches.

Maymunların algılamadığı kızılötesi ışık tünedikleri yerleri ortaya çıkarıyor.

He drew invisible symbols in the air with his fingers.

Parmaklarıyla havada görünmez semboller çizdi.

If I were invisible, I wouldn't have to wear anything.

Görünmez olsaydım, herhangi bir şey giymek zorunda kalmazdım.

If I were invisible I wouldn't have to dress myself.

Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.

But what I want to talk about is something much more invisible

Fakat konuşmak istediğim şey, çok daha görünmez bir şey

"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'

"Online olduğunu görmedim ki" "Evet, görünmez modundaydım.'

A pint-sized near invisible ghoul that’s born angry and killing by the thousands.

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

There is the same problem all over the world. The tiny invisible virus prepares our end.

Tüm Dünya'da aynı sorun var. Gözle görünmeyen küçücük virüs sonumuzu hazırlıyor.

I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament.

Bu sebeple, Komite'nin "Parlamento'nun Görünmez Üyeleri" hakkındaki raporuna dikkat çekmek isterim.

And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Verecegim sir çok basit: insan ancak yüregiyle baktigi zaman dogruyu görebilir. Gerçegin mayasi gözle görülmez.