Translation of "Housing" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Housing" in a sentence and their turkish translations:

housing segregation, job discrimination,

konaklamada tecrit, işte ayrımcılık

Housing is a right.

Konut bir haktır.

The housing market is stagnant.

Konut piyasası durgun.

Housing is the big concern.

Konut büyük bir endişedir.

New housing is being built.

- Yeni konut inşa ediliyor.
- Yeni konut yapılıyor.

They could not get good housing.

Onlar iyi konut alamadı.

Fadil moved to a housing complex.

Fadıl bir konut kompleksine taşındı.

Like housing insecurity, like broken immigration systems,

konut güvensizliği gibi çökmüş göç sistemi gibi

Communism would provide decent housing for everybody.

Komünizm herkes için iyi konut sağlardı.

The U.S. housing market collapsed in 2008.

ABD konut piyasası 2008'de çöktü.

The housing situation shows no hope of improvement.

Konut durumu gelişme umudu göstermiyor.

There's not enough on-campus housing for students.

Öğrenciler için yeterli kampüs konutu yok.

There is an urgent need for affordable housing.

Ekonomik konuta acil bir ihtiyaç vardır.

Fadil lived in a housing development near Cairo.

Fadıl, Kahire yakınlarındaki bir sitede yaşıyordu.

- Tom lives in the same housing complex as Mary does.
- Tom lives in the same housing complex as Mary.

Tom Mary'nin yaşadığı aynı konut kompleksinde yaşıyor.

Giving them better access to jobs, housing and education.

onlara daha iyi işler, daha iyi konutlar ve eğitim imkanları verdiler.

There is a lack of social housing in Paris.

Paris'te bir sosyal konut eksikliği var.

New housing is built on the outskirts of the city.

Yeni yapılar şehrin ucunda yapılıyor.

Most people have something to complain about their housing conditions.

Çoğu kişinin, konutlarının koşulları hakkında şikayet edecek bir şeyi vardır.

It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.

Bay Hatoyama şirket konutunda yaşıyor gibi görünüyor.

The new housing estate had a strong smell of sewage.

Yeni yerleşim bölgesinde ağır bir lağım kokusu vardı.

- The government is not doing its best to solve the housing problem.
- The government isn't doing its best to solve the housing problem.

Hükümet konut sorununu çözmek için elinden geleni yapmıyor.

And the market will never give housing to the poorest. Never.

Piyasa da yoksullara asla ev vermez. Asla.

If you were communists, you wouldn't worry about housing so much.

Komünist olsan ev hakkında çok endişelenmezsin.

The architect secured the mayor's approbation for a new housing project.

Mimar, yeni bir konut projesi için belediyeden gerekli izinleri temin etti.

The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.

Yükselmiş kiralar için kısmen şiddetli konut sıkıntısı suçlanacaktır.

For middle and low income workers, the best of the perk of Texas is housing.

Orta ve düşük gelirli işçiler için, Teksas'ın en iyi yanı konut fiyatları.

People also have more money in their pocket thanks to affordable housing prices and lower

Ayrıca eyaletteki uygun konut fiyatları ve düşük vergiler sayesinde insanların cebinde daha fazla para var.

In just three years, the price of housing was an average of 2.4 times more expensive.

Sadece üç yılda, konut fiyatları ortalama 2.4 oranında arttı.

Turkey is housing 4 million Syrian refugees and planning to relocate some of them in the areas it takes control of in northern Syria.

Türkiye dört milyon Suriyeli sığınmacıya ev sahipliği yapıyor ve onlardan bir kısmını Suriye'nin kuzeyinde kontrolünü sağlayacağı bölgelere yeniden yerleştirmeyi planlıyor.

My uncle’s whole family came to hear the storyteller, and even some of my aunt’s relatives from the neighboring housing on the other side of the hill.

Amcamın bütün ailesi hikaye anlatıcısını dinlemek için geldi ve tepenin diğer tarafındaki komşu konuttan halamın akrabalarından bazıları bile.

We need to uphold laws against discrimination — in hiring, and in housing, and in education, and in the criminal justice system. That is what our Constitution and our highest ideals require.

Ayrımcılığa karşı yasaları, işe alma, konut edinme, eğitim ve ceza adalet sistemini de desteklemeliyiz. Anayasa ve en üst düzey ideallerimiz gerektirdiği budur.

Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.