Translation of "Code" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Code" in a sentence and their turkish translations:

- The code cannot be cracked.
- This code can't be cracked.

Bu şifre kırılamaz.

Your DNA genetic code.

yani DNA genetik kodunuzu.

Or the code movement.

Kodlama hareketi mesela.

A code of honour.

bağlı adamlar seçtiler .

I cracked the code.

Şifreyi çözdüm.

What's the emergency code?

Acil kodu nedir?

What's the product's code?

Ürünün kodu nedir?

Language is a code.

Dil bir şifredir.

Sami broke the code.

- Sami kodu kırdı.
- Sami şifreyi kırdı.

Where's the source code?

Kaynak kodu nerede?

What's your zip code?

Posta kodun nedir?

Tom deciphered the code.

- Tom kodu deşifre etti.
- Tom şifreyi çözdü.

Tom broke the code.

- Tom şifreyi çözdü.
- Tom şifreyi kırdı.
- Tom kodu çözdü.

Scan the QR code.

QR kodunu tarayın.

Is there a dress code?

Bir kıyafet zorunluluğu var mı?

There is no dress code.

Kıyafet zorunluluğu yok.

I can't break this code.

Bu kodu kıramam.

You've got the wrong code.

Yanlış kodun var.

I like watching Code Lyoko.

Code Lyoko'yu izlemek hoşuma gidiyor.

The honor code was important.

Ahlak kuralları önemliydi.

Show me the source code.

Bana kaynak kodunu göster.

He scanned the QR code.

- QR kodunu taradı.
- Karekodu tarattı.

Tom changed the access code.

Tom erişim kodunu değiştirdi.

The Code of Hammurabi is one of the world's most ancient code of laws.

Hammurabi kodu dünyanın en eski yasa kodlarından biridir.

- Don't forget to write the zip code.
- Don't forget to write the post code.

Posta kodunu yazmayı unutmayın.

So we'll teach them code now.

bu yüzden onlara kodlama öğreteceğiz.

The rumbles are their secret code.

Gürlemeler onların gizli kodu.

I can't remember the secret code.

Gizli kodu hatırlayamıyorum.

I don't know the alarm code.

Ben alarm kodunu bilmiyorum.

What's your secret service code name?

Gizli servis kod adın nedir?

Do you know the dialling code?

Telefon kodunu biliyor musun?

It's clearly problematic to code manually.

Gördüğünüz gibi bunu elle kodlamada bir sıkıntı olduğu ortada.

Do you have the source code?

Senin kaynak kodun var mı?

Why is my code not working?

Neden benim şifrem çalışmıyor?

The letter was written in code.

Mektup şifreli yazıldı.

The school has a dress code.

Okulda kıyafet zorunluluğu var.

The tax code is too complex.

Vergi hukuku fazla karmaşıktır.

This code wasn't written very well.

Bu şifre çok iyi yazılmamıştı.

This code needs to be rewritten.

Bu şifrenin yeniden yazılması gerekiyor.

You must know the highway code.

Karayolları trafik kanununu bilmelisin.

A man must have a code.

İnsanın prensipleri olmalı.

The ZIP code here is 14080-000.

Burada posta kodu 14080-000'dir.

Without us having to code them manually.

elle kodlayarak öğretmemize gerek duymadan kendi kendilerine öğrenebiliyorlar.

The country code for Italy is +39.

İtalya'nın telefon kod numarası +39'dur.

Adding comments makes reading the code easier.

Yorum eklemek şifreyi okumayı daha kolay hale getirir.

There's already a product with this code.

Zaten bu koda sahip bir ürün var.

The dial code for Bulgaria is +359.

Bulgaristan'ın telefon alan kodu 359'dur.

- The Code of Hammurabi is one of the world's most ancient code of laws.
- The Code of Hammurabi is one of the world's most ancient legal codes.

Hammurabi kanunu dünyanın en eski yasal kanunlarından biridir.

Commercial Code can be called an enterprise method.

Ticaret hukukuna şirket hukuku denebilir.

All employees had to memorize the access code.

Tüm çalışanlar erişim kodunu ezberlemek zorundaydı.

I don't forget to write the zip code.

Zip kodunu yazmayı unutmam.

The country code for calling Italy is 39.

İtalya'yı arama için ülke kodu 39'dur.

Signal lamps are used to transmit Morse code.

Sinyal lambaları mors alfabesini iletmek için kullanılır.

The international code for calling Italy is 39.

İtalya icin uluslararası arama kodu 39'dur.

Adding comments makes the code easier to read.

Yorum ekleme kod okumayı kolaylaştırır.

She knows English, Chinese, Esperanto and Morse Code.

O İngilizce, Çince, Esperanto ve Mors Kodu bilir.

Tom scanned the QR code with his phone.

- Tom karekodu telefonuyla taradı.
- Tom QR kodunu telefonuna tarattı.

Why do I forget to write the zip code?

- Neden zip kodunu yazmayı unutuyorum.
- Zip kodu yazmayı neden unuturum?

Do I have to dial the area code, too?

Alan kodunu da çevirmeli miyim?

Adding comments makes it easier to read the code.

Yorum eklemek kodu okumayı daha kolay hale getirir.

Different brain cells would code different parts of the maze.

farklı beyin hücreleri labirentin farklı kısımlarını kodlardı.

Frank left a message by means of a secret code.

Frank gizli bir şifre vasıtasıyla bir mesaj bıraktı.

Would you be willing to share your code with me?

Şifreni benimle paylaşır mısın?

- Aarhus, the second-largest city in Denmark, has the postal code 8000.
- Aarhus, the second-largest city in Denmark, has the zip code 8000.

Danimarka'nın ikinci büyük şehri, Aarhus'un posta kodu 8000'dir.

- Go to the post office and ask what's our new ZIP code.
- Go to the post office and ask what's our new postal code.

Postaneye gidip yeni posta kodumuzun ne olduğunu sorun.

Every bit of grammar can't be some kind of abstract grammatical code;

Dil bilgisi tamamen soyut dil bilgisel koddan ibaret olamaz.

In Cairo he was educated in accordance with the Mamluk Furusiyyu Code.

Kahirede Memlük Furusiyya eğitiminden geçmişti.

Can you tell me what the zip code is for New York?

New York'un posta kodunun ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?

The number is 932-8647, but I don't know the area code.

Numara 932-8647 ama alan kodunu bilmiyorum.

"I believe that the code for Lebanon is 961," the shopkeeper said.

Mağaza sahibi "Lübnan için kodun 961 olduğuna inanıyorum" dedi.

The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.

Okulun kıyafet kodu saçınızı doğal olmayan bir rengi boyamanızı yasaklıyor.

Go to the post office and ask what's our new ZIP code.

Postaneye gidin ve yeni zip kodumuzun ne olduğunu sorun.

You have to enter your house number, suburb, post code and street separately.

Ev numaranı, mahalleni, posta kodunu ve sokağını ayrı ayrı yazmak zorundasın.

- The dial code for Bulgaria is +359.
- The dialing prefix for Bulgaria is +359.

Bulgaristan'ın telefon alan kodu 359'dur.

Operation Sea Lion was the German code name for the planned invasion of Britain.

Denizaslanı Harekâtı, İngiltere'nin planlanan işgali için Alman kod adıydı.

If you want to put your banner on my site, just send me the code.

Şayet benim siteme banner'ını koymak istiyorsan,bana kodunu gönder.

And use promo code EPICHISTORY for a special offer of 83% off and 3 months free!

ve% 83 indirim ve 3 ay ücretsiz özel teklif için EPICHISTORY promosyon kodunu kullanın!

The beheading started and the Jomsvikings, who had a code of their own which forbad them

Kafa kesimi başladı ve herhangi bir noktada korkularını ifade

In 2006, Congress abolished the so-called section 936 of the tax code, a section that

2006 yılında, Kongre sözde kaldırıldı vergi kodunun 936. bölümü,

My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.

Ev telefonumun numarası, alan kodu iki sıfır bir, bir iki üç dört beş altı yedi.

We have no way to decipher Da Vinci's code, which has not been decrypted for thousands of years.

Binlerce yıldır çözülemeyen Da Vinci'nin şifresini burada çözecek halimiz yok

You can sign up on your Smart TV using the code EpicHistory to get access to this incredible

Tüm yıl boyunca 15 dolardan daha düşük bir fiyata bu inanılmaz belgesel

For a limited time, you can sign up on your Smart TV using the code EpicHistory to get

Sınırlı bir süre için, yıllık abonelikten% 40 indirim almak için EpicHistory kodunu kullanarak Smart TV'nize kaydolabilirsiniz

In 1998, Dan Brown released "Digital Fortress". Five years later he completed another best seller, "The Da Vinci Code".

Dan Brown 1998 yılında " Dijital Kale"yi yayınlandı. O, beş yıl sonra başka bir best seller " Da Vinci Şifresi"ni tamamlandı.

But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.