Translation of "Abuse" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Abuse" in a sentence and their turkish translations:

Tom suffered abuse.

Tom istismara uğramıştı.

- It's an abuse of power.
- That's an abuse of power.

O, gücün kötüye kullanılmasıdır.

Don't abuse me, please.

Beni istismar etmeyin, lütfen.

They're against animal abuse.

Onlar hayvanların yanlış kullanılmasına karşılar.

People shouldn't abuse animals.

İnsanlar hayvanları istismar etmemeli.

Don't abuse my patience.

Sabrımı suistimal etmeyin.

Near equal domestic abuse rates;

aile içi şiddete uğramada yakın oranlar,

But men do not abuse

fakat erkek suistimal etmez

Child abuse is a crime.

Çocuk istismarı suçtur.

That's an abuse of authority.

Bu otoriteyi kötüye kullanmadır.

One must not abuse animals.

Biri hayvanları istismar etmemelidir.

Allows abuse like this to continue.

bizim sessizliğimizin izin verdiğini anladım.

On sexual abuse awareness and protection.

bir program yapmaya karar verdim.

He was punished for child abuse.

O, bir çocuk tacizi için cezalandırıldı.

I'm against any kind of abuse.

Her tür suistimale karşıyım.

Child abuse is against the law.

Çocuk istismarı yasalara aykırıdır.

Tom is used to the abuse.

Tom tacize alışkındır.

He had suffered from abuse in childhood,

Çocukken istismara uğramıştı.

Let alone about rape and sexual abuse,

konuşmak bir yana,

Why does rape and sexual abuse happen?

Tecavüz ve cinsel istismar neden oluyor?

Tom has a history of drug abuse.

Tom'un bir madde bağımlılığı hikayesi var.

Tom has a problem with drug abuse.

Tom'un ilacı kötü amaçla kullanma sorunu vardır.

Tom was an expert in domestic abuse.

Tom aile içi istismar konusunda uzmandı.

Tom has trouble dealing with verbal abuse.

Tom'un sözlü tacizle başı belada.

Layla was known for her verbal abuse.

Leyla sözlü taciziyle tanınmıştı.

Sami was tired of his stepfather's abuse.

Sami üvey babasının tacizinden bıkmıştı.

He has a problem with drug abuse.

Uyuşturucu problemi yaşıyor.

They have substance abuse issues, and suicidal thinking.

madde kullanımı ve intihar düşüncesi de oluyor.

And it's very easy to abuse this power.

Bu gücü suistimal etmek çok kolay.

Tom was subject to physical and emotional abuse.

Tom fiziksel ve duygusal istismara maruz kalmıştı.

The defendant has no history of drug abuse.

Davalının uyuşturucu bağımlılığı öyküsü yoktur.

Linda was fed up with Dan's constant abuse.

Linda, Dan'in sürekli tacizlerinden bıkmıştı.

Alcohol abuse is a serious problem on campus.

Alkolü kötüye kullanma kampüste ciddi bir sorundur.

And I'm angry that our substance abuse treatment programs

Bütün ülkedeki madde kulanım tedavi programları

Which tells me that if we treated substance abuse

Eğer madde kullanımını

If you abuse your computer, it won't work well.

Bilgisayarına kötü muamele edersen, o iyi çalışmaz.

Every person has the power to abuse their privileges.

Her kişi, ayrıcalıklarını kötüye kullanma gücüne sahiptir.

We need to put a stop to this abuse.

Bu istismara bir nokta koymamız gerekir.

Despite the abuse, Dania chose to stay with Fadil.

Kötü davranışa rağmen, Dania, Fadıl'la kalmayı seçti.

Dania had to cope with years of abuse and infidelity.

Dania yıllarca istismar ve sadakatsizlikle baş etmek zorunda kaldı.

Have you ever been treated for drug or alcohol abuse?

Daha önce alkol ve uyuşturucu kullanımına yönelik tedavi görmüş müydünüz?

I had become a survivor of abuse rather than a victim.

Artık bir kurban değil, cinsel istismarla baş etmiş biriydim.

The football club has a zero tolerance policy on referee abuse.

Futbol kulübünün hakem hatası konusunda sıfır tolerans politikası vardır.

The abuse of alcohol among young people is a serious problem.

Alkolün kötüye kullanımı genç insanlar arasında ciddi bir sorundur.

I do not take kindly to those who abuse their power.

Güçlerini kötüye kullananları memnuniyetle karşılamıyorum.

Evil comes not from technique, but from those who abuse it.

Kötülük yöntemden gelmez ama onu kötüye kullanandan gelir.

[narrator] And stopping that abuse is just part of this epic battle.

Bu tacize son vermek de bu epik savaşın bir parçası.

Problems arise as a result of traumas or abuse experienced by one's childhood

kişinin çocukluğunda yaşadığı travmalar veya istismarlar sonucu problemler ortaya çıkar

Smoking in a car with children is considered as tantamount to child abuse.

Çocuklu bir arabada sigara içmek, çocuk istismarına eşdeğer olarak kabul edilir.

Sami was technically a good doctor, but his alcohol abuse prevented him from practising.

Sami teknik açıdan iyi bir doktordu ama alkol bağımlılığı onun çalışmasını engelledi.

Constant experience shows us that every man invested with power is apt to abuse it.

Sürekli deneyim bize gücü ile yatırım yapan her insanın onu istismar etme eğiliminde olduğunu gösterir.

The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.

Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.