Translation of "Resist" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Resist" in a sentence and their spanish translations:

Resist!

¡Resiste!

Nothing to resist

nada que resistir

Impossible to resist

imposible de resistir

I must resist.

Yo debo resistir.

May our protagonist resist.

que se le resista a nuestro protagonista.

I can't resist her.

- Me resulta irresistible.
- No puedo con ella.

How could I resist?

¿Cómo podría resistirme?

- He could not resist the temptation.
- He couldn't resist the temptation.

Él no pudo resistir la tentación.

- I can resist everything except temptation.
- I can resist everything but temptation.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

Ships cannot resist this current

los barcos no pueden resistir esta corriente

It's hard to resist temptation.

Es difícil resistirse a la tentación.

I can't resist this woman.

No puedo resistirme a esa mujer.

I can resist everything but temptation.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.

She could not resist the temptation.

Ella no pudo resistir la tentación.

I can resist everything except temptation.

Puedo resistir todo excepto tentación.

I can resist anything but temptation.

Yo resisto a todo menos a la tentación.

Resist as much as you want.

Resistid cuanto queráis.

I couldn't resist the urge to applaud.

No pude resistir el impulso de aplaudir.

Who could resist an offer like that?

¿Quién podría resistirse a una oferta así?

- He was so childish that he couldn't resist temptation.
- He was so immature, he couldn't resist the temptation.

Era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación.

And to resist our attempts to change it.

y resistir nuestros intentos de cambiarla.

I don't know if I can resist anymore.

No sé si puedo resistir más.

And some were injured when they tried to resist.

Con algún herido, que se descuidó y...

He was so immature, he couldn't resist the temptation.

Era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación.

No man can resist the lure of a woman.

Ningún hombre puede resistir la atracción de una mujer.

He was so childish that he couldn't resist temptation.

Era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación.

- It's useless to try and resist.
- Resistance is futile.

Resistirse es inútil.

I can't resist the urge to eat raw meat.

No puedo contener las ganas de comer carne cruda.

We could not resist the force of his logic.

No podíamos resistirnos a la fuerza de su lógica.

That help your brain cope with stress, and resist disease.

que ayudan al cerebro a lidiar con el estrés y resistir la enfermedad.

It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.

Era difícil resistir el impulso de retorcerle el cuello a Tom.

Even though we resist this by all means — it is a fact.

No importa cuanto nos quejemos, es un hecho.

Tom could not resist the temptation and spied on Mary in her bath.

Tom no pudo resistir la tentación y espió a Mary en su baño.

Napoleon’s hope for ‘a nation in arms’ to resist the Allies had not materialised.

La esperanza de Napoleón de que "una nación en armas" resistiera a los Aliados no se había materializado.

I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.

No suelo ver muchas películas, pero no puedo resistirme a un buen documental.

Mortier told his men, “We have not enough  troops to resist their large armies for long;  

Mortier dijo a sus hombres: “No tenemos suficientes tropas para resistir a sus grandes ejércitos por mucho tiempo;

Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.

Resistamos la tentación de recaer en el mismo partidismo, mezquindad e inmadurez que intoxicó a nuestra política por tanto tiempo.

But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to-morrow the locusts into thy coasts, to cover the face of the earth, that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields.

"Si te niegas a dejar salir a mi pueblo, mañana traeré las langostas sobre tu territorio; y cubrirán la superficie de la tierra, de tal modo que no podrá verse el suelo. Devorarán lo que os quedó de la granizada y comerán todos los árboles que crecen en vuestros campos."

It's that spirit—a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might—that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression; that allowed us to build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but built on principles—the rule of law, human rights, freedom of religion, and speech, and assembly, and an independent press.

Es ese espíritu -una fe en la razón y en la empresa, y la primacía del derecho sobre el poder- lo que nos permitió resistir el atractivo del fascismo y la tiranía durante la Gran Depresión; eso nos permitió construir un orden posterior a la Segunda Guerra Mundial con otras democracias, un orden basado no sólo en el poder militar o en las afiliaciones nacionales, sino en principios: el imperio de la ley, los derechos humanos, la libertad religiosa, de expresión y de reunión y una prensa independiente.