Translation of "Willing" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Willing" in a sentence and their russian translations:

God willing...

С Божьей помощью...

God willing!

Дай бог!

Only willing to try.

только желание попробовать.

So, if you're willing,

Так что, если хотите,

I'm willing to apologize.

Я готов принести свои извинения.

I'm willing to share.

- Я охотно поделюсь.
- Я рад поделиться.

I'm willing to compromise.

- Я готов к компромиссу.
- Я готов пойти на компромисс.

- I am willing to help you.
- I'm willing to help you.

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.

- I'm willing to take that chance.
- I'm willing to risk that.

- Я готов рискнуть.
- Я готов пойти на этот риск.

I'm willing to help him.

Я с радостью помогу ему.

I'd be willing to help.

- Я бы горел желанием помочь.
- Я бы горела желанием помочь.

Tom is willing to negotiate.

- Том готов вести переговоры.
- Том намерен вести переговоры.

Tom wasn't willing to cooperate.

Том не хотел сотрудничать.

Are you willing to help?

Вы готовы помочь?

We're willing to help you.

Мы хотим вам помочь.

Are you willing to learn?

- Ты готов учиться?
- Ты готова учиться?
- Вы готовы учиться?

I'm always willing to help.

Я всегда готов помочь.

- Tom says that he's willing to help.
- Tom says he's willing to help.

Том говорит, что готов помочь.

But still not willing to share.

Но и он не хочет делиться.

He was willing to help others.

Он с радостью помогал другим.

Are you willing to help Tom?

Вы готовы помочь Тому?

Are you willing to help me?

Ты желаешь мне помочь?

Are you willing to help him?

Вы готовы помочь ему?

Are they willing to make peace?

Они хотят заключить мир?

I'm willing to accept your offer.

Я готов принять ваше предложение.

Would you be willing to help?

Ты был бы готов помочь?

Tom isn't willing to help us.

Том не желает нам помогать.

Tom is willing to help us.

Том желает нам помочь.

I'm always willing to help you.

- Я всегда готов вам помочь.
- Я всегда готов тебе помочь.

I'm willing to help – within reason.

Я готов помочь – в разумных пределах.

And she's willing to do whatever.

и она готова сделать что угодно.

- They are willing to talk about the problem.
- They're willing to talk about the problem.

Они хотят обсудить проблему.

And so they weren't willing to try.

и поэтому даже не хотели пытаться.

How uncomfortable are you willing to become

как далеко вы готовы уйти от собственной зоны комфорта,

But to be willing to stand up,

но будут готовы это отстаивать,

She is willing to do odd jobs.

Она готова выполнять неответственную работу.

They are willing to help us out.

Они хотели нам помочь.

He is always willing to help others.

Он всегда готов помочь другим.

I'm not willing to take that risk.

Я не хочу брать на себя такой риск.

Nothing is impossible to a willing heart.

Была бы охота, а возможность всегда найдётся.

Are you still willing to risk that?

- Ты всё ещё хочешь рискнуть?
- Вы всё ещё хотите рискнуть?
- Всё ещё желаете рискнуть?

I'm not willing to do that anymore.

Я больше не желаю этим заниматься.

God willing, I will do it tomorrow.

Дай бог, сделаю завтра.

It's very rare that anyone's willing to

Очень редко кто-то хочет

- Tom said Mary wouldn't be willing to help.
- Tom said that Mary wouldn't be willing to help.

Том сказал, что Мэри не захочет помочь.

- I assume you're willing to take the risk.
- I assume that you're willing to take the risk.

Я полагаю, что ты готов пойти на риск.

And if you're willing to take some risks,

И если вы готовы пойти на небольшие риски,

Tomorrow, God willing, we'll be with your parents.

Завтра, бог даст, мы уже будем с твоими родителями.

Are you willing to go to the beach?

- Желаете ли вы пойти на пляж?
- Вы желаете пойти на пляж?
- Желаешь ли ты пойти на пляж?

Tom was willing to sacrifice everything for you.

Том был готов пожертвовать всем ради тебя.

Tom says he's willing to take the risk.

Том говорит, что готов рискнуть.

I'm willing to do anything to stop him.

Я готов на всё, чтобы его остановить.

If a company is willing to spend money

Если компания готова тратить деньги

- Tom said Mary was willing to take that risk.
- Tom said that Mary was willing to take that risk.

Том сказал, что Мэри готова пойти на такой риск.

- We all know that Tom isn't willing to do that.
- We all know Tom isn't willing to do that.

Мы все знаем, что Том не хочет этого делать.

If you are willing to take that extra mile.

если приложить усилие.

She was always willing to help people in trouble.

Она всегда была готова помочь людям в беде.

Are you willing to help me clean the garage?

Ты не хочешь помочь мне убраться в гараже?

I'm willing to wait for a couple of weeks.

Я готов подождать пару недель.

The spirit is willing, but the flesh is weak.

Дух бодр, плоть же немощна.

Would you be willing to do me a favor?

Не согласились бы вы сделать мне одолжение?

I'm willing to spend a lot for a piano.

На рояль я готов истратить большую сумму.

I'm willing to offer three hundred dollars for it.

Я готов предложить за это триста долларов.

Are you willing to help me with that work?

Ты не желаешь помочь мне с этой работой?

Tom is willing to do almost anything for Mary.

Том готов сделать почти всё для Мэри.

Tom said Mary was willing to do that tomorrow.

Том сказал, что Мария готова сделать это завтра.

In their product or service, 'cause they're not willing

в своем продукте или услуге, потому что они не хотят

- Tom doesn't have any friends who are willing to help him.
- Tom has no friends who are willing to help him.

У Тома нет друзей, готовых ему помочь.

- Tom said he wasn't willing to help us do that.
- Tom said that he wasn't willing to help us do that.

Том сказал, что не желает помогать нам это делать.

- I'm not sure anybody would be willing to help me.
- I'm not sure that anybody would be willing to help me.

Я не уверен, что кто-нибудь согласится мне помочь.

But that's a risk many migrants are willing to take,

но многие мигранты готовы пойти на риск,

Or being willing to settle for a pretty good solution.

или желая согласиться на приемлемое решение.

I hope you're willing to come with me on this,

Надеюсь, вы со мной.

I'd be willing to do anything to get that job.

Я был бы готов на всё, чтобы получить эту работу.

I'm sure Tom won't be willing to pay that much.

Я уверен, что Том не захочет платить так много.

I'm willing to help you if you want me to.

Я готов помочь тебе, если хочешь.

Much also depends on how willing we are to learn.

Многое зависит и от того, насколько мы готовы учиться.

Tom is willing to pay Mary whatever she asks for.

Том готов заплатить Мэри всё, что она попросит.

Do you think Tom would be willing to help us?

- Думаешь, Том захочет нам помочь?
- Думаете, Том будет готов нам помочь?

- I'm always willing to help.
- I'm always ready to help.

Я всегда готов помочь.

Mary said she was willing to help me do that.

Мария сказала, что она рада помочь мне в этом.

We had team members who were still willing to work

у нас были члены команды, которые все еще готовы работать