Translation of "Risk" in Spanish

0.053 sec.

Examples of using "Risk" in a sentence and their spanish translations:

- I'll risk it.
- I'll risk that.
- I'll take the risk.

Me arriesgaré.

- Don't risk it.
- Don't risk it!

¡No se aventure!

And risk,

arriesgarte

I'll risk it.

Me arriesgaré.

There's no risk.

No hay riesgo.

Novelty, mystery, risk, danger,

lo nuevo, misterio, riesgo, peligro,

Because risk doesn't exist.

Porque el riesgo no existe.

What is this risk?

¿Cuál era ese riesgo?

Comes an incredible risk.

trae consigo un enorme riesgo.

The higher the risk.

mayor será el riesgo.

No risk, no reward.

Sin riesgo no hay recompensa.

I can't risk it.

No puedo arriesgarlo.

- Tom took a big risk.
- Tom was taking a huge risk.

Tom tomó un gran riesgo.

- It's a risk we must take.
- It's a risk we have to take.
- That's a risk we have to take.

Es un riesgo que debemos correr.

Besides the classic risk factors,

No sólo son los factores de riesgo clásicos,

So at risk of oversimplification,

Aun a riesgo de simplificar demasiado,

The risk we're running here

El riesgo que estamos corriendo acá

It requires judgment and risk.

Requiere juicio y riesgo.

To mimic repeated risk exposures.

para imitar las repetidas exposiciones al riesgo.

Why did you risk that?

¿Por qué arriesgarse?

Don't risk insulting your boss.

No te arriesgues a insultar a tu jefe.

He took a big risk.

Él corrió un gran riesgo.

She took a big risk.

Ella tomó un gran riesgo.

I can't take that risk.

No puedo asumir ese riesgo.

Tom took a big risk.

Tom tomó un gran riesgo.

Is it worth the risk?

- ¿Seguro que vale la pena?
- ¿Vale la pena?

There's a large risk involved.

Hay un gran riesgo implicado.

The risk is too great.

El riesgo es demasiado grande.

You risk losing my trust.

Arriesgas perder mi confianza.

Namely increased risk of dying.

un mayor riesgo de muerte.

You've taken a big risk.

Has corrido un gran riesgo.

Never daring to take risk.

Nunca atreviéndote a arriesgarte.

- It's a risk we have to take.
- That's a risk we have to take.

Es un riesgo que tenemos que tomar.

There's also the social risk factors,

sino también los factores de riesgo sociales,

People who risk their bonus presenteeism

Gente que arriesga el bono de presentismo

I had to take a risk.

tuve que tomar riesgos,

And so I took a risk.

así que decidí correr el riesgo.

Who is at risk of FGM.

que esté en riesgo de MGF.

But by finally taking the risk

pero al finalmente tomar el riesgo

But the biggest risk it faces

Pero el mayor riesgo al que se enfrenta

Is also associated with mortality risk.

también está asociada al riesgo de mortalidad.

The higher your risk of death.

mayor será el riesgo de mortalidad.

Where can we take this risk?

¿dónde podemos asumir este riesgo?

It's about skill, knowledge and risk.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

But they carry a certain risk.

Pero conllevan cierto riesgo.

The prawn's life is at risk.

La vida del langostino está en riesgo.

That is also an entrepreneurial risk.

Eso también es un riesgo empresarial.

We have to take the risk.

Tenemos que arriesgarnos.

Don't risk your fortune on that.

No comprometan ustedes su fortuna en eso.

Don't risk your life for me.

No arriesgues tu vida por mí.

You need not run the risk.

No necesitas correr el riesgo.

Do that at your own risk.

Haz eso bajo tu propia responsabilidad.

- It's a gamble.
- That's a risk.

Es un riesgo.

Tomorrow, in 24 hours, your cardiovascular risk

mañana, en 24 horas, vuestro riesgo cardiovascular

Have a higher risk of chronic relapse,

tienen un mayor riesgo de recaídas crónicas,

I took a risk of a misunderstanding.

Corrí el riesgo de un malentendido.

I would like to speak on risk.

Y me gustaría hablarles del riesgo.

You increase your risk for heart disease,

crecen tus riesgos de enfermar del corazón.

Elderly in all populations are at risk,

Las personas mayores en todas las poblaciones están en riesgo,

Having the plaques is a risk factor,

Tener placas es un factor de riesgo,

Drilling that eighth well was a risk.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

But fairness is a risk worth taking,

Pero ser justos es un riesgo que vale la pena correr,

It's all about skill, knowledge and risk.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

If you risk nothing, you gain nothing.

El que no arriesga no gana.

Is the increased risk for cardiovascular disease

es que incrementa el riesgo de tener una enfermedad cardiovascular

Don't risk your health by over drinking.

No expongas tu salud bebiendo mucho.

Don't risk your neck over something foolish.

- No arriesgues tu cuello por algo tan ridículo.
- No juegues tu cuello por algo tan absurdo.

Why do you take such a risk?

¿Por qué asumes ese riesgo?

I ran a risk of advising her.

Tomé el riesgo de aconsejarla.

Do you want to take that risk?

¿Quieres correr ese riesgo?

This water can be drunk without risk.

Esta agua se puede beber sin peligro.

I don't want to risk losing it.

No quiero correr el riesgo de perderlo.

I don't want to risk my life.

Yo no quiero arriesgar mi vida.

I'm not willing to take that risk.

No estoy dispuesto a correr ese riesgo.

I don't like to run a risk.

No me gusta correr riesgos.

His vainglory put the Republic at risk.

Su vanagloria pone a la República en riesgo.

I'm not going to take that risk.

No voy a correr ese riesgo.

We can't risk that happening to us.

No podemos arriesgar que esto nos pase.

The burden of risk is too great.

La carga de riesgo es demasiado grande.

This house runs the risk of collapsing.

Esta casa corre riesgo de desmoronamiento.

It's a risk we have to take.

- Es un riesgo que tenemos que tomar.
- Es un riesgo que tenemos que asumir.
- Es un riesgo que tenemos que correr.

Today there is no risk of rain.

Hoy no hay ningún riesgo de que llueva.

He did it at his own risk.

Lo hizo a su cuenta y riesgo.

Sleep deprivation increases risk of heart attacks.

La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.

It's a risk we'll have to take.

Es un riesgo que tendremos que tomar.