Translation of "Risk" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Risk" in a sentence and their arabic translations:

And risk,

وتغامر،

Comes an incredible risk.

يأتي خطر كبير.

The higher the risk.

‫زاد الخطر المحدق بها.‬

This algorithm quantifies risk.

هذه الخوارزميّة تحدّد المخاطر.

And finally, more importantly, heroes are risk-takers, huge risk-takers.

وأخيرا فهم يتحدون المخاطر بشجاعة.

So at risk of oversimplification,

إذاً بمنتهى البساطة،

It requires judgment and risk.

يتطلبُ الحكمة والمجازفة.

To mimic repeated risk exposures.

لمحاكاة تكرار التعرض للمخاطرة.

Why did you risk that?

لماذا قمت بهذه المخاطرة؟

Namely increased risk of dying.

وهي زيادة خطر الموت.

You have an increased risk.

فانك تواجه خطر مُتزايد.

Never daring to take risk.

ولا تجرؤ قط على المخاطرة.

They had to risk their livelihoods

كما كان عليهم المخاطرة بسبل عيشهم

Who is at risk of FGM.

تواجه خطر ختان الإناث

But by finally taking the risk

بل بالمخاطرة أخيراً

Is also associated with mortality risk.

ترتبط أيضًا بمخاطر الوفاة.

The higher your risk of death.

إلا وزاد خطر الموت.

Where can we take this risk?

أين يمكننا أخذ المخاطرة؟

It's about skill, knowledge and risk.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

But they carry a certain risk.

ولكنّها تحمِل بعض المَخاطر.

The prawn's life is at risk.

‫حياة القريدس في خطر.‬

Figs decrease the risk of osteoporosis.

يقلّص التّين من احتمال الإصابة بهشاشة العظام.

Have a higher risk of chronic relapse,

فرصة أعلى للانتكاسات المزمنة،

Elderly in all populations are at risk,

يعد كبار السن من جميع السكان في خطر،

The twins were outgoing, gregarious, risk-taking,

كان التوأم اجتماعيين وجريئين ومخاطرين،

Having the plaques is a risk factor,

وجود هاته الصفائح عامل خطير،

Drilling that eighth well was a risk.

حفر ذلك البئرالثامنة كان مخاطرة.

But fairness is a risk worth taking,

لكن الإنصاف يستحق المخاطرة.

It's all about skill, knowledge and risk.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

If you risk nothing, you gain nothing.

‫إن لم تجازف لن تربح.‬

Is the increased risk for cardiovascular disease

وهو زيادة مخاطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية

Have you ever played Monopoly or Risk?

هل لعبت مونوبولي أو ريسك؟

Would risk being executed as a collaborator…

سيُجازف بأن يُعدم بتمة كونه مُتعاون

When your social bonds were at risk

عندما تكون روابطك الاجتماعية في خطر

She was isolated, and she was at risk.

كانت في معزولة وفي خطر

Most of us are not big risk takers;

معظمنا ليسو محبي المخاطر.

She'll just decide it's not worth the risk.

سوف تقرر فقط أم الأمر لا يستحق المجازفة.

The lower and lower your mortality risk is.

انخفضت احتمالية الوفاة لديك.

Elon Musk warns that it's an existential risk

ايلون مسك حذر من انه خطر وجودي

Our voices are too big a financial risk.

أصواتنا مخاطرة مالية كبيرة.

And careless risk-takers at the same time?

وغير مبالين إزاء الكثير من المخاطر، في ذات الوقت؟

So I predicted that habituation to risk-taking

فتوقعت أن التعود على المخاطرة

Can positive risk-taking escalate with repeated exposures?

هل بإمكان المخاطرة الإيجابية أن تزيد مع التعرض للتكرار المستمر؟

And no risk of these antibiotic-resistant superbugs

وبدون خطر الآفات المقاومة للمضادات الحيوية

Before the risk was brought down a hundredfold.

قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة.

But Gnaeus is willing to take the risk!

ولكن غنويس مستعد لتحمل المخاطر!

But he would never risk a direct confrontation.

لكنه لن يخاطر بمواجهة مباشرة.

Are at serious risk of developing mental illnesses,

هم عرضة للإصابة بأمراض نفسية،

So, at risk of sounding like another jaded millennial,

قد تكون مجازفة أن أبدو من جيل الألفية المستهتر إذا قلت

We're at risk of wasting money and hurting people.

فإننا معرضون لخطر خسارة المال وأذية الناس.

As a key modifiable risk factor for heart disease,

كعامل خطر رئيسي قابل للتعديل بالنسبة لأمراض القلب،

And beyond sort of evaluating risk in our environment,

وما وراء نوع تقييم المخاطر في بيئتنا،

And we were at high risk of mental illness.

وأننا نعاني من ارتفاع الإصابة بمرض عقلي.

Building a cheese factory in Ecuador was a risk.

بناء مصنع الجبن في الإكوادور كان مخاطرة.

And the results showed that habituation to risk-taking

وقد أظهرت النتائج أن التعود على المخاطرة

And although the overall risk increases are relatively small,

وبالرغم من أن مخاطر الزيادة قليلة نسبيًا،

Or the risk of transmission of the contagious disease.

أو خطر انتقال المرض المعدي.

That it makes sense to take the risk seriously."

أنه من المنطقي أن تأخذ المخاطرة على محمل الجد ".

And this will significantly reduce her risk of dying.

وهذا يقلل خطر الموت بطريقة ملحوظة.

Then we're at much higher risk for poor mental health.

فعندها نحن في خطر أعلى من ذلك بكثير لصحة نفسية سيئة.

Because there's always some risk when you're testing something new

لأن هناك دائمًا بعض الخطر عند تجربتك لشيءٍ جديد

People who will risk everything, put everything on the line,

الذين يخاطرون بكل شيء، ويضعون كل شيء على المحك،

And then a 1983 publication called "A Nation at Risk"

وبعد ذلك نشره تدعى "أمة في خطر" عام 1983

And that's the real reason for the increased cardiovascular risk.

وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

That's a high risk one, I can tell you that.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

And if increasing your risk for the development of cancer

وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان

Are more prone to risk-taking than children or adults,

يميلون إلى المخاطرة أكثر من الأطفال والبالغين

Or maybe they just don't want to risk an encounter

أو أنهم فقط لا يودون المخاطرة بمواجهة

The path of success is paved with risk and uncertainties.

فطريق النجاح محفوف بالمخاطر والشكوك.

The darker it gets, the higher the risk of falling.

‫باقتراب الليل،‬ ‫تزداد احتمالية السقوط.‬

Who risk even their lives to report human rights violations.

والتي خاطرت بحياتها للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان.

Research shows older men are more at risk

تظهر الأبحاث أن كبار السن من الرجال أكثر عرضة لخطر

It alerted us when our social bonds were at risk

لقد نبهنا عندما كانت روابطنا الاجتماعية في خطر

Hard work never killed anyone. But why take the risk?!

لم يقتل العمل الشاق أحدًا. لكن لم المخاطرة؟!

Left about 100,000 people starving and 5.5 million at risk.

غادر حوالي 100،000 شخص يتضورون جوعا و 5.5 مليون في خطر.

They know there is a high risk they will die.

فهن يعرفن أن هناك خطر كبير لموتهم

Fortunately, the risk of dying from infections is low here.

لحسن الحظ، خطر الموت من العدوى هنا قليل.

Because they've been shown to be risk factors for obesity,

لأنه قد تم إظهارها لتكون عوامل الخطر للسمنة،

These are the students who are at risk of dropping out,

هؤلاء هم الطلاب الذين يواجهون خطر ترك المدرسة،

It's not only a risk factor for cardiovascular disease and diabetes,

ليس فقط أنه عامل تعرض لأمراض القلب والسكري،

That it's also a risk factor for age-related cognitive impairment,

أنه أيضاً عامل تعرض للإعتلال الإدراكي المتعلق بالعمر،

Plus, you will have dramatically lowered the risk of food allergies.

بالإضافة إلى أنك ستخفض بشكل كبير خطر الحساسية الغذائية.

You're actually putting the reproduction potential of the system at risk.

أنت في الواقع تضع احتمال إعادة إنتاج النظام في خطر.

Some phytoestrogens have been linked to a possible risk of cancer,

رُبط بعض الإستروجين النباتي بخطر الإصابة بالسرطان،

That is a high risk one, I can tell you that.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

That is a high-risk one, I can tell you that.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

So we are exposed to cancer risk 10% more each year

لذلك نحن معرضون لخطر الإصابة بالسرطان أكثر بنسبة 10٪ كل عام

Von Braun endorsed Houbolt’s proposal, but the plan was high-risk.

أيد فون براون اقتراح هوبولت ، لكن الخطة كانت عالية المخاطر.

American multinationals now face the risk of seeing their markets close.

تواجه الشركات الأمريكية متعددة الجنسيات الآن خطر إغلاق اسواقها

It is crazy of you to put your life at risk.

إنه لمن الغريب أن تعرض حياتك للخطر.

He saved the child at the risk of his own life.

- أنقذ الطفل بالمجازفة بحياته.
- هو أنقذ الطفل مجازفاً بحياته.
- هو أنقذ الطفل مخاطراً بحياته.

But being lonely can put you at increased risk for depression.

ولكن كونك وحيداً يمكن أن يضعك في خطر متزايد للاكتئاب.

And putting the people who volunteer for the trials needlessly at risk.

وتُعرض المتطوعين للتجربة للخطر بلا داع.

If you do, you're gonna run the risk of ingesting dangerous parasites.

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

If you do you're gonna run the risk of ingesting dangerous parasites.

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

If you risk nothing, you gain nothing. You got to be bold.

‫إن لم تجازف لن تربح.‬ ‫يجب أن تكون شجاعاً.‬

I reckon I've got enough rope here, but it is a risk.

‫أعتقد أن لدي حبل كاف هنا،‬ ‫ولكنها مجازفة.‬