Translation of "Compromise" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Compromise" in a sentence and their russian translations:

Let's compromise.

Давайте пойдем на компромисс.

Relationships involve compromise.

Отношения подразумевают компромисс.

I don't compromise.

Я не иду на уступки.

It's a reasonable compromise.

Это разумный компромисс.

It was a compromise.

Это был компромисс.

A compromise was reached.

Был достигнут компромисс.

We had to compromise.

Нам пришлось пойти на компромисс.

The compromise was accepted.

- Компромисс был принят.
- Был найден компромисс.

Tom accepted the compromise.

Том согласился на компромисс.

I'm willing to compromise.

- Я готов к компромиссу.
- Я готов пойти на компромисс.

Tom refused to compromise.

Том отказался идти на компромисс.

Finally we reached a compromise.

Наконец мы достигли компромисса.

Tom doesn't want to compromise.

Том не хочет идти на компромисс.

We arrived at a compromise.

Мы пришли к компромиссу.

We should make a compromise.

Мы должны пойти на компромисс.

Compromise is abhorrent to me.

Я ненавижу компромиссы.

Eventually, we reached a compromise.

В итоге мы достигли компромисса.

He would accept no compromise.

Он отказывался идти на компромисс.

Let me suggest a compromise.

Позвольте мне предложить компромисс.

- I think it's a great compromise.
- I think that it's a great compromise.

Думаю, это отличный компромисс.

It's against my rules to compromise.

Идти на компромисс —против моих правил.

A reasonable compromise must be found.

- Необходимо найти разумный компромисс.
- Должен быть найден разумный компромисс.

In 1997 they reached a compromise.

В 1997 году они достигли компромисса.

You can arrive at a compromise.

Вы можете прийти к компромиссу.

I think it's a good compromise.

Думаю, это неплохой компромисс.

In the end we reached a compromise.

- В конце концов мы пришли к компромиссу.
- Мы наконец пришли к компромиссу.

We were going to suggest a compromise.

Мы собирались предложить компромисс.

Tom seems to be unwilling to compromise.

Похоже, что Том не готов пойти на компромисс.

I had to compromise on this point.

Я должен был пойти на компромисс в этом вопросе.

Finally, we found a point of compromise.

Мы наконец нашли компромисс.

I hope they can reach a peaceful compromise.

Я надеюсь, они достигнут мирного соглашения.

It is necessary to find a reasonable compromise.

Надо найти разумный компромисс.

They are negotiating to reach a satisfactory compromise.

Сейчас они ведут переговоры для того, чтобы достигнуть компромисса, удовлетворяющего всех.

He had refused to compromise on the issue.

Он отказался идти на компромисс по этому вопросу.

The two sides finally agreed on a compromise.

Обе стороны, наконец, согласились на компромисс.

We tried to come to a compromise with them.

Мы попытались прийти с ними к компромиссу.

It's a good compromise. It won't leave anyone dissatisfied.

Это отличный компромисс. Никто не останется неудовлетворенным.

Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.

Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса.