Translation of "Warmth" in Russian

0.101 sec.

Examples of using "Warmth" in a sentence and their russian translations:

Warmth, food, and safety.

Тепло, пища и безопасность.

There is warmth in numbers.

Вместе теплее.

They clung together for warmth.

Они прижались друг к другу, чтобы сохранить тепло.

Warmth is good for my pain.

Тепло помогает мне при боли.

- I can remember the warmth of her hands.
- I remember the warmth of her arms.

Помню тепло её рук.

Now, any extra body warmth is welcome.

Теперь любому теплому телу только рады.

The winter's sun gives only little warmth.

Зимнее солнце лишь чуточку греет.

I remember the warmth of his arms.

Я помню тепло его рук.

The birds flew south in search of warmth.

Птицы улетели на юг в поисках тепла.

I can remember the warmth of her hands.

Помню тепло её рук.

I can remember the warmth of his hands.

- Я помню тепло его рук.
- Я помню тепло её рук.

She felt the warmth of the sun on her skin.

Она чувствовала тепло солнца на своей коже.

He felt the warmth of the sun on his skin.

- Он ощущал тепло солнца.
- Солнце грело его кожу.

Tom says that digital audio lacks the warmth of vinyl records.

Том говорит, что в цифровом аудио не хватает той теплоты виниловых записей.

Decomposing autumn leaves provide a little humidity and warmth during the day.

Разлагающаяся осенняя листва предоставляет влагу и тепло в течении дня.

In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.

Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.

You know, my jacket's important to me. That's where I keep my core warmth.

Моя куртка важна для меня. Она меня согревает.

For the first time in three months, the bears feel the warmth of the sun.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

A mother puma and her four young cubs make the most of the warmth before nightfall.

Самка пумы и четверо детенышей нежатся в лучах до наступления мрака.

Only those who have experienced the love and warmth of the home understand the beauty and the suffering in the world.

Только люди, познавшие любовь и тепло домашнего очага, понимают красоту и страдание мира.

My cat lies next to me when I play piano, but I think it's really appreciating the fabric of the bench and the warmth of the duct over it.

Когда я играю на пианино, моя кошка лежит рядом со мной, но, думаю, на самом деле ей нравится осязать табурет и теплоту трубы над ним.