Translation of "Uneasy" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Uneasy" in a sentence and their russian translations:

I'm feeling uneasy.

Мне не по себе.

Tom felt uneasy.

Том чувствовал себя неудобно.

What's making you uneasy?

Что вас смущает?

Tom was very uneasy.

- Тому было очень неловко.
- Тому было очень не по себе.

They passed an uneasy night.

Они провели тревожную ночь.

I'm uneasy about donating blood.

Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.

His letter makes me uneasy.

Его письмо вызвало у меня тревогу.

An uneasy conscience betrays itself.

На воре шапка горит.

Tom began to feel uneasy.

Тому стало не по себе.

There was an uneasy silence.

- Воцарилось неловкое молчание.
- Наступила неловкая тишина.
- Повисла неловкая тишина.

- Tom felt uneasy.
- Tom felt awkward.

Том чувствовал себя неудобно.

He felt uneasy in his father's presence.

Ему было не по себе в присутствии отца.

I feel a little uneasy about Tom.

Я не совсем спокоен за Тома.

I sometimes get uneasy about the future.

Иногда я беспокоюсь о будущем.

I feel uneasy in my father's presence.

В присутствии отца я чувствую себя неловко.

Do you feel uneasy about your body?

- Ты стесняешься своего тела?
- Вы стесняетесь своего тела?

- He felt ill at ease.
- He felt uneasy.

Он почувствовал себя не в своей тарелке.

The news of the air accident left me uneasy.

Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.

She felt uneasy at the thought of her future.

Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.

The thought of her going alone left me uneasy.

Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.

- Tom felt uneasy.
- Tom felt uncomfortable.
- Tom felt awkward.

Том чувствовал себя неудобно.

I am uneasy about the future of this country.

Меня беспокоит будущее этой страны.

When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.

- Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
- Когда он увидел её письмо, ему стало несколько не по себе.

- He felt uneasy.
- His heart misgave him.
- He got alarmed.

Он встревожился.

- An uneasy conscience betrays itself.
- That's his guilty conscience speaking.

На воре шапка горит.

He did not appear at all, which made her very uneasy.

Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.

It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.

Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.