Translation of "Skill" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Skill" in a sentence and their russian translations:

Everyone recognized his skill.

Все признали его талант.

Your skill impresses me.

Твоё мастерство меня впечатляет.

The second skill is mutuality.

Второй навык — это взаимодействие.

Is a critical life skill.

это критически важный навык.

The showmanship, the athletic skill,

умение произвести эффект, спортивное мастерство,

I have no special skill.

У меня нет никакой квалификации.

The third skill is emotion regulation.

Третий навык — это управление эмоциями.

It's about skill, knowledge and risk.

Все упирается в навыки, знания и риск.

Swimming is a very useful skill.

Плавание — очень полезный навык.

Tom was impressed by Mary's skill.

Выучка Мэри произвела на Тома впечатление.

I was impressed by Tom's skill.

Я был поражён мастерством Фомы.

I admire his skill at driving.

Я думаю, у него замечательные навыки вождения.

Prioritizing is as valuable a skill today

определение приоритетов — это сегодня более ценный навык,

It's all about skill, knowledge and risk.

Все дело в навыках, знаниях и рисках.

But the huntsman has a remarkable skill.

Но у паука-охотника невероятные способности.

His skill qualifies him for the job.

Его навыки позволяют ему взяться за эту работу.

His skill in English truly astounds me.

Меня поражает его владение английским языком.

How can I improve my English skill?

Как мне улучшить свой английский?

Cricket is a game that takes skill.

Крикет - игра, требующая умения.

It takes time to master any skill.

Развитие любых навыков требует времени.

The skill of a two-year-old:

которые умеет двухлетний ребёнок,

The skill of learning how to walk.

мне нужно было заново учиться ходить.

Tom doesn't have the skill to win.

У Тома нет воли к победе.

Is the motor skill for riding a bike.

двигательный навык езды на велосипеде.

Look for athletes who don't just have skill.

ищут атлетов без способностей?

She has improved her skill in cooking recently.

В последнее время она улучшила свои кулинарные способности.

She prides herself on her skill in cooking.

Она гордится своими кулинарными талантами.

We've all tried to learn a new motor skill,

Мы все пытались выучить какой-то новый моторный навык,

It was almost too late. But with immense skill,  

Было почти слишком поздно. Но, обладая огромным мастерством,

Fluency in English is a very marketable skill today.

Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.

With skill and perseverance you can achieve any goal.

Со способностями и настойчивостью можно достичь любую цель.

After playing tennis all summer, I've acquired considerable skill.

Я играл всё лето в теннис и приобрёл большую сноровку.

My special skill is being able to sleep anywhere.

Мой особый дар — умение спать где угодно.

This work calls for a high degree of skill.

Эта работа требует высокого мастерства.

The only thing that doesn't require skill is an appetite.

Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.

He is very proud of his skill as a pilot.

Он очень гордится своими навыками пилотирования.

- He has skill in handwork.
- He is skilled in handicraft.

Он искусен в ремёслах.

What I needed was to learn the most basic skill,

Мне нужно было заново учиться элементарным вещам,

So, storytelling is the great survival skill of the Irish,

Дар повествования — одна из характерных особенностей ирландцев,

Mary has no musical skill, but she loves to sing.

У Марии нет музыкальных способностей, но она любит петь.

Tom had the skill set required to successfully do the job.

У Тома были необходимые навыки, чтобы успешно сделать работу.

She has no experience in typing, nor does the skill interest her.

У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.

The long darkness ahead will be a test of her endurance and skill.

Долгий период тьмы будет проверкой ее выносливости и мастерства.

But they still lack the skill or strength to survive without their mother.

но им не хватает навыков и сил, чтобы выжить без матери.

Albert is always trying his hand at something to test his own skill.

Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.

But he further demonstrated his military skill,  winning a series of skirmishes on Desaix’s  

Но в дальнейшем он продемонстрировал свое военное мастерство, выиграв серию стычек в

Advertisement is a skill of convincing people to spend money they don't have on things they don't need.

Реклама – это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны.

ELO is the number calculated by the system adopted by FIDE to assess the skill of a professional chess player.

ELO - это число, рассчитываемое системой, принятой ФИДЕ для оценки мастерства профессионального шахматиста.

The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.

Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.

A single chess move is not enough to reveal the player's skill; the sound of a string alone is not enough to move listeners.

Одного шахматного хода не достаточно, чтобы увидеть мастерство игрока; одного звука струны не достаточно, чтобы расчувствовать слушателей.

Can he swim? Sure! Tom was the best swimmer of our class, and knowing him I don't think he lost a bit of his skill.

Умеет ли он плавать? Спрашиваешь! Том был лучшим пловцом среди нашего класса и, зная его, не думаю, чтобы он сколько-нибудь утратил свои навыки.

The match would have been lost if Judit, with great skill and cunning, had not forced Ferenc to accept the sacrifice of her queen, after which the situation of stalemate "by drowning" occurred.

Матч был бы проигран, если бы Юдит с большим мастерством и хитростью не заставила Ференца принять жертву своего ферзя, после чего возникла патовая ситуация.

Injuries are part of the sport. You cannot say a player's loss "doesn't count" because he was not in top form due to an injury. Avoiding injuries is just another important skill to be learned.

Травмы — часть спорта. Нельзя говорить, будто чей-то проигрыш "не считается", потому что он был не в лучшей форме из-за травмы. Избегать травм — ещё одно важное умение, которому стоит научиться.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.