Translation of "Critical" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Critical" in a sentence and their russian translations:

- Do not be so critical.
- Don't be so critical.

Не будь таким требовательным.

His condition is critical.

Он в критическом состоянии.

The situation is critical.

Ситуация критическая.

What is critical thinking?

Что такое критическое мышление?

It's a critical situation.

Ситуация критическая.

That's why awareness is critical.

Поэтому важно быть в курсе.

Without critical or hostile reactions.

не боясь озлобленной реакции.

This was a critical mistake.

Это была критическая ошибка.

Is a critical life skill.

это критически важный навык.

He was in critical condition.

Он был в критическом состоянии.

He fell into critical condition.

Он впал в критическое состояние.

Tom is in critical condition.

Том находится в критическом состоянии.

Education is a critical element.

- Образование является важнейшим элементом.
- Образование - критический элемент.

The situation is extremely critical.

Ситуация просто критическая.

Our situation has become critical.

Наше положение стало критическим.

Tom remains in critical condition.

Том остаётся в критическом положении.

The situation there was critical.

Ситуация там была критической.

The situation is still critical.

- Положение остаётся критическим.
- Положение всё ещё критическое.
- Ситуация остаётся критической.

- You are too critical of others' shortcomings.
- You're too critical of others' shortcomings.

Вы слишком критичны к чужим недостаткам.

But one critical one is "authenticity."

Но самый важный фактор — это «подлинность».

And absolutely critical for wound healing.

и были необходимы для залечивания раны.

It was a critical movie again

это снова был критический фильм

And there was another critical unknown.

И было еще одно критическое неизвестное.

Your mother is in critical condition.

Твоя мать находится в критическом состоянии.

The patient is in critical condition.

Пациент находится в критическом состоянии.

Tom is still in critical condition.

Том по-прежнему в критическом состоянии.

Michael Schumacher is in critical condition.

Михаэль Шумахер находится в критическом состоянии.

My mission is of critical importance.

Моя миссия крайне важна.

critical thinking -- how we move science forward --

критически мыслить — то, что двигает науку вперёд,

[Bear] In this desert heat, time is critical.

В этой жаре время имеет решающее значение.

In terms of that critical aspect of wellness.

и его нехватка прибавляет человеку лишний десяток лет.

Based on that one small but critical observation,

На основании этого маленького, но важного наблюдения,

This author is critical of the mainstream media.

Этот автор критикует популярные СМИ.

The three gunshot victims are in critical condition.

Три жертвы выстрела находятся в критическом состоянии.

We need to ask and answer such critical questions.

Мы должны задавать такие важные вопросы и отвечать на них.

It is critical that court participants understand the process,

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

Now he is in the hospital in critical condition.

Сейчас он в больнице в критическом состоянии.

She got to the hospital in a critical condition.

Она попала в больницу в критическом состоянии.

Anything we do this often is worthy of critical observation.

Всё, что мы делаем так часто, должно подвергаться критическому анализу.

And work to understand this critical part of the ocean.

и тщательно изучить этот важнейший элемент океана.

The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.

Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.

In pregnancy, the first three months are the most critical.

Первые три месяца беременности самые важные.

- The situation is very serious.
- The situation is extremely critical.

- Положение очень серьёзное.
- Ситуация очень серьёзная.

His leg was in critical condition, but fortunately it got better.

Его нога была в критическом состоянии, но, к счастью, стала лучше.

For openness and for critical thinking, for inspiration and for action.

открытости и критического мышления, вдохновения и действия.

This is why it is so critical that people have healthy relationships.

Вот почему здоровые отношения жизненно важны для людей.

The medicine won't last long in this jungle heat, so time is critical.

Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.

[Bear] Remember, we're on a search and rescue mission, So, time is critical.

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

And how very little data was being used to make such critical decisions.

и как мало данных использовалось для принятия жизненно важных решений.

As a devout Catholic, Bessières was critical of Napoleon’s divorce from Empress Josephine,

Как набожный католик, Бессьер критиковал развод Наполеона с императрицей Жозефиной, что

Until it's the critical moment it knows there's no way to avoid a fight.

до самого последнего момента, когда понимает, что драка неизбежна.

The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.