Translation of "Latter" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Latter" in a sentence and their russian translations:

Let's hope for the latter.

Будем надеяться на последнее.

The former is better than the latter.

Первый лучше второго.

I prefer the former plan to the latter.

Мне больше по душе предыдущий план, а не новый.

The latter half of the game was very exciting.

Вторая половина встречи была весьма захватывающей.

The former is inferior to the latter in some respect.

Первое в некоторых отношениях уступает второму.

The latter half of the drama was a little dull.

Вторая половина спектакля была немного скучной.

We are living in the latter half of the twentieth century.

Мы живем во второй половине 20 века.

Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.

Любовь превыше денег. Деньги не могут дать нам столько счастья, сколько любовь.

I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.

Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.

Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.

И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.

I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.

Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.

I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.

Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.

Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.

The French and the English like drinking, but the latter prefer beer whereas the former go in for red wine.

И французы, и англичане любят выпить, однако последние любят пить пиво, в то время как первые предпочитают красное вино.

There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.