Translation of "Former" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Former" in a sentence and their russian translations:

If a former terrorist ...

Если бывший террорист,

Tom is former FBI.

Том — бывший сотрудник ФБР.

- Tom is a former firefighter.
- Tom is a former fire fighter.

Том - бывший пожарный.

- Kyoto was the former capital of Japan.
- Kyoto is Japan's former capital.

Киото - бывшая столица Японии.

- Kyoto is the former capital of Japan.
- Kyoto is Japan's former capital.

Киото - древняя столица Японии.

And some former genocidal killers,

бывшими убийцами, совершившими акты геноцида.

Tom is a former paratrooper.

Том — бывший десантник.

Mary is a former model.

Мэри - бывшая модель.

Tom is Mary's former husband.

Том - бывший муж Мэри.

Tom is a former bodybuilder.

- Том - бывший бодибилдер.
- Том - бывший культурист.

Tom is a former champion.

Том - бывший чемпион.

Tom is John's former roommate.

Том был раньше соседом Ивана по комнате.

Lincoln greeted his former political rival.

Линкольн поприветствовал своего бывшего политического соперника.

The former kings are not forgotten.

Бывшие короли не забыты.

He's a former student of mine.

Он мой бывший ученик.

Our former home was in Sweden.

Наш прежний дом был в Швеции.

Tom is a former CIA agent.

Том — бывший агент ЦРУ.

Kiribati is a former British colony.

Кирибати - бывшая британская колония.

She was a former first lady.

Она была бывшей первой леди.

Nigeria is a former French colony.

Нигерия — бывшая колония Франции.

The former President's death was announced.

Объявили о смерти бывшего президента.

He's a former student of hers.

Он её бывший студент.

She's a former student of his.

Она его бывшая студентка.

He's a former North Korean spy.

Он бывший северокорейский шпион.

The former director is in a doghouse.

Бывший директор сейчас в опале.

Kyoto was the former capital of Japan.

Киото - бывшая столица Японии.

Tom is one of our former clients.

Том — один из наших бывших клиентов.

Tom is a former world triathlon champion.

Том - прежний чемпион мира по триатлону.

He's a former president of the country.

Он бывший президент страны.

Tom is a former student of mine.

- Том мой бывший студент.
- Том - один из моих бывших учеников.

Tom is a former student of Mary's.

Том - бывший ученик Мэри.

The former is better than the latter.

Первый лучше второго.

My former wife could at least cook.

Моя бывшая жена хотя бы умела готовить.

I prefer the former plan to the latter.

Мне больше по душе предыдущий план, а не новый.

The most terrible enemy is a former friend.

Самый страшный враг -- бывший друг.

Antigua and Barbuda is a former British colony.

Антигуа и Барбуда - бывшая британская колония.

She's only a shell of her former self.

Она лишь оболочка той, кем когда-то была.

Yesterday, I met one of my former teachers.

Вчера я встретил одного из моих бывших учителей.

Tom saw his former employer at a conference.

Том видел на конференции своего бывшего работодателя.

He became a shell of his former self.

От него прежнего осталась лишь оболочка.

She became a shell of her former self.

От неё прежней осталась лишь оболочка.

He's former team manager of the Football Club Barcelona.

Он бывший менеджер команды футбольного клуба «Барселона».

In former days people walked from Edo to Kyoto.

Когда-то люди добирались из Эдо в Киото пешком.

He was only a shadow of his former self.

От него одна тень осталась.

Of your two suggestions, I think I prefer the former.

Из двух ваших предложений я, пожалуй, предпочитаю первое.

Angela Merkel grew up in the former German Democratic Republic.

Ангела Меркель выросла в бывшей Германской Демократической Республике.

I can give two of my former teachers as references.

Я могу представить рекомендацию двух своих бывших учителей.

The table and the bed stood in their former places.

Стол и кровать стояли на прежних местах.

The former is inferior to the latter in some respect.

Первое в некоторых отношениях уступает второму.

- Tom is Mary's former husband.
- Tom is Mary's ex-husband.

Том - бывший муж Мэри.

So I asked a former professor of mine who had retired,

И я обратился к своему бывшему профессору, который в то время уже был на пенсии,

When I met my former teacher, he inquired after my parents.

Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.

The other day I met my former neighbour in the city.

Я тут как-то своего бывшего соседа в городе встретил.

“Putin’s Former Judo Partner Awarded Contract To Build Russian Bridge To Crimea.

"Бывший партнёр Путина по дзюдо получил контракт на строительство моста в Крым

The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.

Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.

In a criminal ghetto in Kingston, Jamaica, I spoke with a former prisoner

Или в криминальном гетто Кингстона, на Ямайке, с бывшим зэком мы обсуждали,

With expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy Porte, former chief historian of the

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка

In 1804, Macdonald’s former commander General Moreau was arrested and charged with involvement

В 1804 году бывший командующий Макдональда генерал Моро был арестован и обвинен в причастности

I went to the university only to see my former French teacher again.

Я пошёл в университет лишь для того, чтобы вновь увидеть своего бывшего учителя по французскому.

She loves me; she has grown unused to her former state of life.

Она меня любит; она отвыкла от прежнего своего состояния.

Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.

Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.

With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.

Чувствуя глубокий почтительный страх, я вернул подсвечник на его первоначальное место.

- Tom is a former student of mine.
- Tom is an old student of mine.

Том мой бывший студент.

Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.

Любовь превыше денег. Деньги не могут дать нам столько счастья, сколько любовь.

With expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy  Porte, former chief historian of the French Army.

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка французской армии.

With them was rookie astronaut Roger Chaffee, a former spy-plane pilot who flew reconnaissance

С ними был астронавт-новичок Роджер Чаффи, бывший пилот самолета-разведчика, который выполнял разведывательные

Ideas spread across the territory of his former empire, fusing with local traditions to trigger

идеи распространились по территории его бывшей империи, сливаясь с местными традициями, чтобы вызвать

I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.

Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.

Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.

И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.

“In fact, one former US General told me that a single US Super Aircraft Carrier Group

«На самом деле, один бывший американский генерал сказал мне что одна американская ударная группа

I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.

Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.

Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister.

Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.

Like many Apollo astronauts, he was a former test pilot, and this was a chance to test

Как и многие астронавты "Аполлона", он был бывшим летчиком-испытателем, и это был шанс испытать

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.

Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.

It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.

Важно сохранять обратную совместимость с программным обеспечением, которое было написано для предыдущей системы.

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.

Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.

According to the "Levada Center" organization, approximately 70% of Russians have never been outside of the former USSR.

Согласно данным организации «Левада-центр», около 70% россиян никогда не бывали за пределами бывшего СССР.

The French and the English like drinking, but the latter prefer beer whereas the former go in for red wine.

И французы, и англичане любят выпить, однако последние любят пить пиво, в то время как первые предпочитают красное вино.

Belarus has been described by former US secretary of state Condoleezza Rice as "the last remaining true dictatorship in the heart of Europe".

- Беларусь описана прежним американским госсекретарём Кондолизой Райс как "последнее истинное диктаторское государство в центре Европы".
- Экс-госсекретарь США Кондолиза Райс описала Белоруссию как «последнюю настоящую диктатуру в самом центре Европы».

Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.

Свергнутый в результате военного переворота в сентябре 2006 года и побывавший в ссылке, бывший премьер-министр Таиланда, Таксин, через полтора года вернулся.

- The former Italian currency was the lira and its symbol was "₤". It's not related to the Turkish lira.
- The previous Italian monetary unit has been lira with its symbol of "₤". It isn't bound to Turkish lira.

Прежняя итальянская валюта, лира, имеет символ " ₤ ". Она не относится к турецкой лире.

The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.