Translation of "Hairs" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Hairs" in a sentence and their russian translations:

Don't split hairs.

Не спорь по мелочам.

You're splitting hairs.

- Ты занудствуешь.
- Ты занимаешься казуистикой.
- Ты слишком вдаёшься в подробности.
- Ты слишком в подробности вдаёшься.
- Ты проявляешь чрезмерный педантизм.
- Ты слишком придираешься.
- Ты докапываешься до мелочей.
- Ты придираешься по мелочам.
- Ты цепляешься к мелочам.
- Ты занимаешься крючкотворством.
- Ты зацикливаешься на деталях.
- Ты слишком скрупулёзный.
- Ты слишком дотошный.
- Ты слишком въедливый.

They're called "urticating" hairs.

Их называют жгучими волосками.

Let's not split hairs.

Давай не будем вдаваться в тонкости.

Look, you see those tiny little hairs?

Смотрите, крошечные волоски.

I have a few gray hairs already.

У меня уже есть несколько седых волос.

If you get those urticating hairs into your skin,

Если эти жгучие волоски прикоснутся к вашей коже,

With chemically receptive hairs, she smells her victim's approach.

Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.

Why do humans remove the hairs from their underarms?

Зачем люди удаляют волосы подмышками?

You just complicate the argument when you split hairs that way.

Вы только осложняете дело, споря о мелочах.

Daffy: Look, let’s not split hairs. Why do you even wear gloves?

Даффи: Слушай, давай не будем придираться к мелочам. Почему ты вообще носишь перчатки?

I've got a lot of those little tarantula hairs in there as well.

На мне много мелких волосков тарантула.

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.

Волоконно-оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса.

Than getting into that big old barrel cactus that's covered in these spines and also these little hairs.

чем копаться в этом большом и старом качане кактуса, который покрыт колючками и маленькими волосками.