Translation of "Tiny" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Tiny" in a sentence and their russian translations:

That this tiny, tiny, tiny spider at the top of this

что этот маленький-маленький паучок сверху —

Over tiny, tiny cars and huge government.

крошечным машинам и огромному правительству.

These tiny creatures.

эти крошечные существа.

You're so tiny.

Ты такая крохотная.

Tom has tiny hands.

У Тома крошечные ручки.

It's so teeny tiny!

Какой маленький!

My house is tiny.

Мой дом совсем маленький.

Tom's room is tiny.

Комната у Тома маленькая.

He has tiny hands.

У него крошечные ручки.

It's a tiny, tiny number of people who have that opportunity.

Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность.

The buildings look so tiny.

- Здания кажутся такими крошечными.
- Здания кажутся такими крохотными.

Tom hates his tiny bedroom.

Том ненавидит свою крохотную спальню.

There's just one tiny problem.

- Есть только одна крошечная проблема.
- Есть только одна крошечная проблемка.

A remarkable array of tiny creatures.

Здесь невероятное множество крохотных созданий.

She got me a tiny toy.

Она купила мне маленькую игрушку.

There is only one tiny difference.

Существует единственное крохотное отличие.

Add a tiny pinch of salt.

Добавь щепотку соли.

Tom's house has a tiny kitchen.

- В доме Тома есть крошечная кухня.
- У Тома в доме есть крошечная кухонка.
- У Тома в доме есть крошечная кухонька.

Look, you see those tiny little hairs?

Смотрите, крошечные волоски.

So our incident wasn't that tiny virus

Так что наш инцидент не был таким крошечным вирусом

The baby held out his tiny hand.

Малышка протянула свою крохотную ручку.

The pond was alive with tiny fishes.

Пруд изобиловал маленькими рыбками.

I gave her a tiny musical box.

- Я дал ей маленькую музыкальную шкатулку.
- Я дала ей маленькую музыкальную шкатулку.

We made just one tiny little mistake.

Мы сделали только одну малюсенькую ошибку.

Fifty families live in this tiny village.

Пятьдесят семей живёт в этой маленькой деревушке.

Can you do me a tiny favor?

Можешь сделать мне маленькое одолжение?

He came from a tiny mountain town.

- Он приехал из маленького горного городка.
- Он приехал из маленького городка в горах.
- Он приехал из крошечного горного городка.
- Он пришёл из малюсенького горного городка.

Tomioka did, and it's still a tiny blip

В Тамиоки было, но полученная доза крайне мала

In a tiny town where an average guy

в таком крохотном городе, где среднестатистический мужик

And act as tiny hydroponic gardens for algae,

и действуют как крошечные гидросады для водорослей,

The tiny male needs to find his voice.

Маленький Ромео должен найти свой голос.

The odds are stacked against each tiny hatchling.

Шансы каждого малыша на выживание крайне малы.

The tiny birthmark took nothing from her loveliness.

Маленькое родимое пятно ничуть не испортило её красоты.

Tiny particles in the air can cause cancer.

Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.

Japanese women tend to look tiny and delicate.

Японки часто выглядят маленькими и изящными.

A tiny spark may become a great conflagration.

Маленькая искра может превратиться в большой пожар.

- My apartment is small.
- My apartment is tiny.

- У меня маленькая квартира.
- У меня небольшая квартира.

See those tiny little serrated... edge to the leaves?

Видите крошечные зубчатые края листьев?

These tiny bats migrate hundreds of kilometers each year,

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

A tiny grasshopper mouse might want to steer clear.

Малютке кузнечиковому хомячку стоит держаться подальше.

They cover thousands of kilometers with their tiny feet

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

They're tiny, and they go into the water column.

Они крошечные, и сразу попадают в толщу воды.

The houses and cars looked tiny from the sky.

Дома и машины с неба выглядели крошечными.

Germs are too tiny for our eyes to see.

Микробы слишком маленькие для нашего глаза, чтобы их увидеть.

The baby wrapped his tiny hand around Tom's finger.

Малыш обхватил ручкой палец Тома.

Tom ate everything except this tiny bit of cheese.

Том съел всё, кроме этого маленького кусочка сыра.

The house is big, but the garden is tiny.

Дом большой, а сад маленький.

(Video) It's a tiny spider disguised as a big spider.

(Видео) Это маленький паучок, замаскированный под большого паука.

But even though it was a just a tiny step,

Но пусть это был малюсенький шаг,

I found myself in the tiny island nation of Tuvalu,

я находилась в крошечном островном государстве Тувалу

With the neat and tiny ones they see in pornography.

которые видят в порнографических фильмах, со своими.

It's a beautiful house. The problem is that it's tiny.

Дом прекрасный, одна проблема – размером с коробок.

The tiny yellow flowers are edible as well, and tasty.

Маленькие жёлтые цветки тоже съедобные, а также вкусные.

Our world is only a tiny part of the universe.

- Наш мир - это только очень маленькая часть вселенной.
- Наш мир - лишь крошечная часть Вселенной.

There's a tiny amount of milk left in the bottle.

В бутылке осталась капля молока.

At the tiny house, I was living completely off the grid.

В этом крошечном домике я жил без электричества и водопровода.

That she would never be able to hit those tiny targets.

что она никогда не сможет справиться с такими мелкими объектами.

And yet it can point to a tiny region of sky.

И всё же он может указать на малюсенький участок в небе.

It's a tiny country that most people have never heard of.

Это крошечная страна, о которой большинство людей никогда не слышали.

Sharks can smell even a tiny amount of blood in water.

Акулы могут почувствовать даже небольшое количество крови в воде.

- Add a tiny pinch of salt.
- Add a pinch of salt.

- Добавьте щепотку соли.
- Добавь щепотку соли.

This tiny, male túngara frog is only the size of a thimble,

Этот крохотный самец тунгары – размером с напёрсток.

A giant squirrel swallows dozens of tiny fig seeds with every mouthful.

Гигантская белка поглощает десятки семян смоквы с каждым укусом.

She lives in a tiny room that she shares with another student.

Она живёт в небольшой комнатушке, которую делит с ещё одной студенткой.

Mary helped her mother water the garden with her tiny watering can.

Мария помогала маме поливать сад из своей маленькой леечки.

My place is so tiny! Straight ahead you can't go very far ...

Там, где я живу, все такое маленькое! Просто прямо далеко не уйдешь...

This tiny spider has created-- is that dust or what are we thinking?

из чего этот паучок создал его, из пыли или из чего?

Between the ages of 6 months and 12 months, in that tiny window,

В возрасте от 6 до 12 месяцев, в таком маленьком промежутке

A curlyhair tarantula's eight tiny eyes see little more than light and shade.

У паука-птицееда восемь крошечных глаз, видящих чуть более, чем свет и тень.

Astronaut group - the Mercury Seven - who launched into space aboard tiny one-person

группы астронавтов НАСА - «Меркурий Семерка», которая запустила в космос на борту крошечных одноместных

And then it just happens. I put my hand out a tiny bit.

И вот наконец это происходит. Я протягиваю ей руку. Совсем чуть-чуть.

Likely won't concede its North Pole claim to the tiny nation of Denmark,

скорее всего, Россия не будет уступать свой Северный полюс крошечной Дании,

She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.

Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.

And a tiny portion of that money helps pay for us to make videos.

И небольшая часть этих средств выплачивается нам, чтобы мы могли сделать это видео.

His eyes, made of thousands of tiny lenses, collect every last bit of available light.

Его глаза, состоящие из тысяч крошечных линз, не упускают ни один луч света.

This tiny Island in Mossel Bay, South Africa, is home to 4,000 Cape fur seals.

Этот крошечный остров в заливе Мосселбай в ЮАР – обитель 4 000 морских котиков.

- Tom has a small penis.
- Tom has a small dick.
- Tom has a tiny dick.

У Тома крошечный член.

The tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

There is the same problem all over the world. The tiny invisible virus prepares our end.

Во всем мире существует одна и та же проблема. Крошечный невидимый вирус готовит наш конец.

She can pour herself through a tiny little crack. And the crab seems to sense her

Она может просачиваться в самые узенькие щели. Похоже, краб ее тоже заметил,

Elon Musk thinks that there’s only a tiny chance we are in scenario 1 or 2 –

Илон Маск считает, что у первых двух сценариев шансы крайне малы.

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.

Волоконно-оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса.

The two men spent a record-breaking, and gruelling, 14 days orbiting the Earth in a tiny spacecraft.

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.

To understand every little tiny mark, every little behavior, every species and what they're doing, how they're interacting.

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.

The Earth and Sun are just tiny dots among the billions of stars in the Milky Way Galaxy.

Земля и Солнце – всего лишь крошечные точки среди миллиардов звёзд галактики Млечный путь.

But Bostrom thinks we’d send tiny, self-replicating robots to other planets, which would turn the planet into a huge computer.

Но Бостром считает, что мы послали крошечных самовоспроизводящихся роботов к другим планетам, делая из них суперкомпьютеры.

If one were to gaze deeply into Tom's eyes, one could see inside his pupils a tiny reflection of a stoat.

Если посмотреть Тому глубоко в глаза, можно было бы увидеть в его зрачках маленькое отражение горностая.

As the owner of a rabbit, they can't fight for shit. They don't even think to bite as a form of defense. They try to punch with their tiny, useless front legs. It's adorable and pathetic.

Говорю как владелец кролика – драться они нихера не умеют. Защищаясь, они даже не додумываются укусить, а пытаются отбиваться своими крохотными, бесполезными передними лапками. Это выглядит и умильно, и жалко.