Examples of using "Split" in a sentence and their russian translations:
Расположение разделено
Давайте разделимся!
Давай разделим это.
Не спорь по мелочам.
позвольте мне разделиться сейчас.
У Тома секущиеся кончики
Мы должны разделиться.
Давайте разделим прибыль.
Мы разделили счёт.
Давай не будем вдаваться в тонкости.
- Давай заплатим поровну.
- Давай заплатим пополам.
- Давай оплатим счёт вместе.
У меня секущиеся кончики
У него секущиеся кончики.
они разделяют тестирование.
Том расстался с Мэри.
Давайте разделимся на команды.
Давайте разделимся на группы.
- Они поделили счёт поровну.
- Они разделили счёт пополам.
- Они поделили счёт пополам.
- Они разделили счёт напополам.
- Они поделили счёт напополам.
- Они разделили счёт поровну.
- Они оплатили счёт вскладчину.
Германия была разделена на две части.
Кто впервые расщепил атом?
Давай сегодня оплатим счет вместе.
Сэми и Лайла разделились.
Давай разделим это пополам.
вы разделить тестирование ваших цен,
Двое из них разделились.
Давайте разделим счёт на четверых.
Том и Мэри расстались.
- Давай разопьём бутылочку вина.
- Давай бутылочку вина раздавим.
Мы с Томом разделили счёт.
Давайте поделим награду поровну.
- Почему б нам не взять среднее?
- Давайте поделим разницу пополам?
и вы делаете раскол теста.
Мир разделился на два лагеря.
Мы поделим это с вами поровну.
Я очень быстро надел носки.
Давайте разделимся и поищем Тома.
Я слушал, Том расстался с Мэри.
Учитель разделил учеников на группы.
Давай разопьём ещё одну бутылочку вина.
Берлинская стена разделяла Берлин на две части.
вы разделяете тестирование своих дизайн, ваши конверсии.
Google разделяет тестирование результаты поиска.
Я слышал, что Том с Мэри разошлись.
Добычу мы поделили на троих.
и делят эту воду на положительно и отрицательно заряженную:
Два отряда отделились от основной армии.
Теперь давайте разделим наземную оболочку на две части
У змеи расщеплённый или раздвоенный язык.
Они развелись через год после свадьбы.
Я не хотел расставаться с Мэри.
Видимо, деньги будут поделены поровну между ними двумя.
Том и Мэри расстались после смерти их сына.
Я чуть со смеху не лопнул, слушая рассказы Тома.
Давай сегодня оплатим счет вместе.
Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
что вы хотите сделать, это раскол протестируйте свою цену.
- Я понятия не имел, что Том и Мэри разошлись.
- Я понятия не имел, что Том и Мэри расстались.
У него раздвоение личности.
Если будешь врать, язык раздвоится!
Том разошелся с Марией.
Том так сильно ударил по мячу, что расщепил биту.
Давай заплатим поровну.
У Тома раздвоение личности.
Видимо, деньги будут поделены поровну между ними двумя.
или вы можете запустить split тесты для обеспечения наилучшего
Воры поделили добычу между собой.
Вы только осложняете дело, споря о мелочах.
«Разве вы не поженились!?» — «А, мы расстались. Разорвали помолвку».
Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды.
Даффи: Слушай, давай не будем придираться к мелочам. Почему ты вообще носишь перчатки?
У меня волосы в последнее время испортились, секутся ужасно.
Учитель попросил разделиться учеников на группы по два или три.
Если бы в партии не было раскола перед самыми выборами, мы бы победили.
Гасконские конные войска отделились от основного армии, и атаковали французский арьергард.
Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Том расстался с Мэри.
- Том сказал мне, что ему надо уйти.
- Том сказал мне, что ему надо уехать.
Расставшись с Томом, Мария буквально расцвела.
"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
«Интересно, какова на вкус корица», - беззаботно промолвил король и запихнул ложку в рот. «Эээ? Пля! Вода… вода… в холодильнике! Блин, нет воды в холодильнике!». Король неистово закружил по комнате, в отчаянии пытаясь найти воду. По счастливому стечению обстоятельств в это время герцог Онклед наливал в стаканчик себе попить. «Ваше всемогущество, испейте», - предложил он со всем почтением. «Дай сюды!» - потребовал король и выдул воду в мгновение ока. «Черт, это было жёстко».