Examples of using "Communities" in a sentence and their russian translations:
это сообщества.
наше окружение.
и создать настоящие сильные сообщества.
создания убежища для населения,
объединяющие нас в сообщества.
Ненавижу двуличные общества.
но я, конечно, знаю сообщества
Он не смог защитить наши сообщества.
что испокон веков знают коренные народы.
Я увлечён созданием здоровых сообществ,
И хотя это правда в некоторых сообществах
построил социальные акции в этих сообществах,
Коренным народам это давно известно.
Наши города и наши общины не подготовлены.
А люди должны были служить своим общинам,
то видеоигры и сообщества очень похожи.
учёных, изобретателей и других сообществ.
Чтобы охватить больше молодых людей, больше сообществ,
Эти увлечённые, целеустремлённые защитники из местного населения,
Общины, которые были здесь тысячи лет,
а ученикам не приходится покидать свои сообщества.
и являются неотъемлемой частью
бывая во многих мелких поселениях на разных континентах,
Вы можете заметить признаки рабства в своём окружении.
Ищите сообщества, частью которых вы можете стать.
которые живут в сельской, отдалённой, горной местности,
Частные компании работали рука об руку с местными общинами.
Я стояла там с другими членами общин Южной Луизианы —
Ради этого стольким жертвуют: заводами, рабочими местами, сообществом.
Они не рассказывают о людях, не рассказывают о сообществах.
некоторые нужно будет создать в бизнесе и коммунах,
отправить их в общины и создать совместно эти прекрасные сады,
Укрощение мощи приливов пошло бы на пользу прибрежным населённым пунктам.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.