Examples of using "Centuries" in a sentence and their spanish translations:
millones de vidas durante siglos
Han desconcertado a la gente durante siglos.
organizando ceremonias de coronación durante siglos
ensamblado a partir de diferentes elementos en los siglos XIX y XX .
pieza por pieza . Durante siglos la gente
El poblado permaneció enterrado durante centurias.
las comunidades indígenas las conocen desde hace cientos de años.
que han sido desarrolladas por muchos magos a lo largo de los siglos,
Esta criatura ha sido temida por siglos.
hace siglos su energía se acabará
Este ha sido el caso durante siglos.
La armadura llevaba siglos sin limpiar.
Góngora murió hace cuatro siglos, maldita sea.
La ignorancia sobre el cuerpo femenino se remonta a siglos.
¿Cuántos siglos hay en un milenio?
Cracovia fue la capital de Polonia durante siglos.
España estuvo en manos musulmanas durante ocho siglos.
Porque hace 3 siglos la esclavitud no era negociable.
Así se ha desarrollado la historia durante siglos.
Es enorme y es lento: pensamos en gigatones y siglos.
Las máscaras han sido parte de las celebraciones de carnaval durante siglos.
lo que los humanos le han quitado a lo largo de los siglos.
un pedazo de naturaleza que ha crecido durante siglos
Israel/Palestina estuvo bajo dominio otomano por siglos.
hacia los que promovieron la esclavitud hace dos o tres siglos.
necesito que retrocedamos un par de siglos.
Pero estos impresionantes herbívoros han sido cazados por siglos.
Los grandes edificios, como las grandes montañas, son la obra de siglos.
Hay tortugas de más de dos siglos de edad.
Hace algunos siglos, esta moneda valía mucho aquí.
los que sabemos que el camino tomado desde hace siglos
La lana de oveja se ha usado para ropa cálida durante siglos.
Durante tres siglos, estos piratas paganos de Escandinavia aterrorizaron a Europa, asaltando, extorsionando,
Durante casi tres siglos, Europa había estado aterrorizada por guerreros escandinavos, cuya
Este ha sido el caso con más frecuencia en los últimos siglos.
Hoy, la producción se lleva a cabo con tecnología moderna, pero las recetas centenarias,
Su familia arrastraba un historial de enfermedades genéticas que se remontaba a muchos siglos atrás.
en las que los animales han sido pastoreados en el bosque durante siglos.
Siglos más tarde había más hombres en el espacio que en la Tierra.
se desenvolvió a través de siglos y en países cuando todo se movía lentamente, Así que,
con una reputación temible y un arsenal afilado durante siglos. Es rápido, agresivo y muy venenoso,
Cuando Gran Bretaña conquistó grandes partes del mundo en los siglos XVIII y XIX, trajo
incluyendo uno que tiene todo que ver con los tiburones. Algunos de estos se remontan a los siglos 16 y 17,
Los latinoamericanos saben muy poco sobre la historia de los pueblos indígenas que aquí habitaban hace algunos siglos atrás.
Los latinoamericanos saben muy poco sobre la historia de los pueblos indígenas que aquí habitaban hace algunos siglos atrás.
La relación entre el Islam y Occidente incluye siglos de coexistencia y cooperación, pero también conflictos y guerras religiosas.
Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.
En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.