Translation of "Totally" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Totally" in a sentence and their portuguese translations:

- Totally.

- Com certeza.

It's totally useless.

É totalmente inútil.

I totally understand.

- Eu entendo completamente.
- Entendo perfeitamente.

It's totally lame.

- É totalmente idiota.
- Isso é totalmente idiota.

I totally agree.

- Estou totalmente de acordo.
- Eu concordo totalmente.
- Concordo totalmente.

- Totally arbitrary goal.

- É um objetivo totalmente arbitrário.

It's not totally new, it's not totally the same.

Não é totalmente novo, nem totalmente a mesma coisa.

- It was totally worth it.
- It was totally worth it!

Valeu totalmente a pena.

I totally get it.

Compreendo completamente.

This sounds totally legit.

Isso soa totalmente legítimo.

It's totally dark outside.

Está completamente escuro lá fora.

I was totally shocked.

Eu fiquei totalmente chocado.

I was totally wrong.

Eu estava completamente errado.

It's totally my fault.

- A culpa é toda minha.
- A culpa é completamente minha.

It isn't totally exact.

Isso não está totalmente correto.

I totally believe that.

Eu acredito plenamente nisso.

Tom totally deceived us.

Tom nos enganou totalmente.

This is totally unacceptable.

Isso é totalmente inaceitável.

This is totally worthless.

É completamente inútil.

He is totally wrong.

- Ele está totalmente errado.
- Ele está completamente errado.

Tom was totally wasted.

Tom estava podre de bêbado.

- I totally agree, yeah.

- Concordo totalmente, sim.

Something that's totally big.

de algo que é totalmente grande.

And they're totally wrong.

E eles estão totalmente errados.

His theory was totally impractical.

Sua teoria era totalmente inviável.

That guy is totally nuts.

Esse cara é totalmente pirado.

That was totally my fault.

A culpa foi totalmente minha.

I totally agree with Tom.

- Concordo completamente com Tom.
- Concordo completamente com o Tom.

I totally disagree with you.

Eu discordo de você totalmente.

I'm totally indifferent to it.

Para mim não faz a mínima diferença.

The bus was totally full.

O ônibus estava completamente lotado.

His nose is totally different.

- O nariz dele é completamente diferente.
- O nariz dele é totalmente diferente.

She totally drives me nuts.

Ela me deixa completamente louco.

She drives me totally insane.

Ela me deixa totalmente louco.

Tom is totally freaking nuts!

- Tom é totalmente maluco!
- Tom está completamente louco!

Tom's parents totally freaked out.

Os pais do Tom ficaram totalmente apavorados.

He is not totally wrong.

- Ele não está totalmente errado.
- Ele não está completamente errado.

I totally trust my appearance.

Confio totalmente em minha aparência.

- He is totally dependent on his parents.
- He's totally dependent on his parents.

Ele é totalmente dependente dos seus pais.

Political affairs must be totally independent.

Os assuntos políticos devem ser totalmente independentes.

- You're totally right.
- Certainly, you're right.

Você tem toda a razão.

- I agree completely.
- I totally agree.

Estou totalmente de acordo.

Computers are like cats: totally unpredictable.

Computadores são como gatos: totalmente imprevisíveis.

They were totally drenched with sweat.

Estavam totalmente encharcados de suor.

This river is totally non-navigable.

Esse rio é totalmente impróprio à navegação.

She is totally crazy for him.

Ela está totalmente louca por ele.

Who said that? It's totally wrong!

Quem disse isso? Está completamente errado!

I'm a totally different person now.

Eu sou uma pessoa totalmente diferente agora.

That subject is totally uncalled for.

Esse assunto não é para aqui chamado.

I stood totally nude before him.

Fiquei completamente nua diante dele.

Life without love is just totally pointless.

Uma vida sem amor não tem nenhum sentido.

I totally feel like this right now.

Eu me sinto totalmente assim agora.

This student is totally out-of-control.

Esse estudante está totalmente fora de controle.

She fell totally in love with him.

Ela se sentiu completamente apaixonada por ele.

She seems totally at peace with herself.

Parece que ela está completamente em paz consigo mesma.

Her skirt is totally out of fashion.

Sua saia está totalmente fora de moda.

This idea is totally new to me.

Esta ideia é uma total novidade para mim.

Tom is totally dependent on his parents.

Tom é totalmente dependente dos pais dele.

- Totally. - You get what I mean, now?

- Você entende o que quero dizer agora?

I totally agree with his definition of friendship.

Concordo plenamente com a sua definição de amizade.

- It's all dark outside.
- It's totally dark outside.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.

I'm totally and completely in love with you.

Estou total e completamente apaixonado por ti.

- He is completely wrong.
- He is totally wrong.

Ele está completamente errado.

He was totally flirting with you at the bar.

Ele estava flertando com você no bar.

My teeth are totally healthy and free of problems.

Meus dentes são completamente saudáveis e sem problemas.

This border town of Cucuta is now totally bustling.

A cidade fronteiriça de Cúcuta agora fica totalmente movimentada.

And extrapolate it, and make a totally different article

os extrapolam e faz um artigo totalmente diferente

totally just self-immersion, really for the selfish reason of ...

Imersão total, com uma causa muito egoísta...

Tarantula, see him? Look, he's totally covered in the sand.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

Eyes covered with skin and fur render her totally blind.

É totalmente cega, tem os olhos cobertos de pele e pelagem.

Just for the record, I totally disagree with this decision.

Apenas para registrar, eu discordo totalmente com essa decisão.

I said hello to Debby but she totally ignored me.

Disse olá a Debby, mas ela me ignorou totalmente.

The truth is that nothing is totally true or false.

A verdade é que nada é totalmente certo ou errado.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!

Esse sujeito está completamente louco!

- I completely disagree with you.
- I totally disagree with you.

- Eu discordo completamente de você.
- Discordo completamente de você.

- It's totally useless.
- It's perfectly useless.
- This is completely useless.

Isto é completamente inútil.

- He is not completely wrong.
- He is not totally wrong.

Ele não está completamente errado.

The young ones are getting thirsty. The newborn is totally exhausted.

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

totally focused on the person she's talking to and getting a result.

totalmente focada na pessoa com quem ela está falando e no resultado.

- It's all dark outside.
- It's totally dark outside.
- It's pitch black outside.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.
- Está completamente escuro lá fora.
- Lá fora está escuro como breu.
- Está totalmente escuro lá fora.

- Tom is absolutely right.
- Tom is totally right.
- Tom is absolutely correct.

Tom tem toda a razão.