Translation of "Let" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Let" in a sentence and their portuguese translations:

- Let him go!
- Let her go.
- Let him go.

- Deixa que ele vá embora.
- Deixe-o ir.

- Let me go!
- Let me leave!
- Let me go.

Deixe-me ir embora!

- Let me die.
- Let me die!

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

- Let me talk.
- Let me speak.

Deixe-me falar.

- Let me in.
- Let me in!

Deixe-me entrar.

- Let me out!
- Let me out.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Let me go!
- Let me leave!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me ir embora!

- Let me alone.
- Let me alone!

- Me deixa quieto.
- Deixa-me em paz.

- Let me out!
- Let me leave!

Deixa-me sair!

- Let me through.
- Let me through!

Deixe-me passar!

- Let me in.
- Let me come in.
- Let me back in.

Deixe-me entrar.

- Let it go!
- Relax.
- Drop it!
- Let it go.
- Let them!

- Deixa pra lá!
- Solte-o!

- Let me do the talking.
- Let me talk.
- Let me speak.

Deixe-me falar.

Let up.

Deixe ir.

- Let me finish.
- Just let me finish.

Deixe-me terminar.

- Let it go, Tom.
- Let go, Tom.

Deixe-o ir, Tom.

- Let me try it.
- Let me have a try.
- Let me try.

Deixe-me tentar.

- Let me see that.
- Let me check it.

Deixe-me ver isso.

- Please let me in.
- Let me in, please.

Por favor, deixe-me entrar.

- Let the children play!
- Let the children play.

Deixe as crianças brincarem!

- Let go of me!
- Let go of me.

Solte-me!

- Please let me sleep.
- Just let me sleep.

Por favor, deixe-me dormir.

- Please let me through.
- Let me through, please.

Faça o favor de me deixar passar!

- Let me do the talking.
- Let me talk.

Deixe-me falar.

let me add

deixe-me adicionar

Don't let go.

Não solta.

Let me die.

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

Let me finish.

Deixe-me terminar.

Let me sleep.

- Deixa-nos dormir.
- Deixe-nos dormir.
- Deixe a gente dormir.
- Deixem-nos dormir.
- Deixem a gente dormir.
- Deixe-me dormir.

Let me try.

Deixe-me tentar.

Let me think.

Deixe-me pensar.

Let them fight.

Que lutem.

Let me pay.

- Deixa que eu pague.
- Deixe que eu pague.

Let me help.

Deixe-me ajudar.

Let us in.

Deixe-nos entrar.

Let it be.

Deixa acontecer.

Let me concentrate.

Deixe me concentrar.

Let him in.

Deixe-o entrar.

Let dinner wait.

Que o jantar espere.

Let him go.

- Deixa que ele vá embora.
- Deixa que ela vá embora.

Let me in.

Deixe-me entrar.

Let us work!

Deixem-nos trabalhar.

Let me see.

Deixe-me ver.

Let Tom answer.

- Deixe o Tom responder.
- Deixe o Tom atender.

Let Tom finish.

Deixe Tom terminar.

Let Tom rest.

Deixe Tom descansar.

Let Tom speak.

Deixe Tom falar.

Let her sleep.

- Deixe ela dormir.
- Deixe-a dormir.

Let me practice.

Deixe-me praticar.

Please let go.

Por favor, solte.

Let him enter.

Deixe-o passar.

Let her wait!

Que ela faça o favor de esperar!

Let us daydream!

Deixe-nos devanear!

Let me swim.

Deixe-me nadar.

Let it go.

Deixa pra lá!

Let me sing.

Deixe-me cantar.

Let Tom wait.

Deixe o Tom esperar.

Let us help.

Deixe-nos ajudar.

Let me rest.

- Deixa-me descansar.
- Deixe-me descansar.
- Deixem-me descansar.

Let her stay.

Deixe ela ficar.

Let Tom win.

- Deixe o Tom vencer.
- Deixe Tom vencer.

Let me speak.

Deixe-me falar.

Let me know.

Me avise.

- Let me out!
- Let me out.
- Take it out!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

Let her be beautiful and let me forget her.

- Deixe ela ser bonita e deixe eu esquecer dela.
- Deixe-a ser bonita e deixe-me esquecê-la.

- Let me pass, please.
- Please, let me go through!

Me deixe passar, por favor.

- The rain has let up.
- The rain's let up.

- A chuva parou.
- A chuva cessou.

- Let go of the dog.
- Let the dog go.

- Larga o cachorro.
- Deixa o cachorro ir.

- Let me have a look at it.
- Let me take a look.
- Let me look.

Deixe-me olhar.

- Let me try it.
- Let me have a try at it.
- Let me have a try.
- Let me have a taste.

Deixe-me tentar.

- Let me talk to Tom.
- Let me speak to Tom.
- Let me talk with Tom.
- Let me have a talk with Tom.
- Let me have a word with Tom.

Deixe-me falar com o Tom.

- Give it up.
- Oh well.
- Let it go.
- Let go.

Desista.

- Let go of my arm.
- Let go of my arm!

Solta meu braço.

- Let me help you up.
- Let me help you out.

- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.
- Deixe-me ajudá-lo.

- Let me think about it.
- Let me think about that.

Deixe-me refletir a respeito.

- Let me have a look.
- Let me look into it.

Deixa-me olhar para isso.

- Let me buy this car!
- Let me buy this car.

Deixe-me comprar este carro!

- Don't let anybody in here.
- Don't let anyone in here.

- Não deixe ninguém entrar aqui.
- Não deixem ninguém entrar aqui.

let me split now.

deixe-me dividir agora.

Live and let live.

- Vive e deixa viver.
- Viva e deixe viver.

Let me go alone.

Me deixa em paz.

Let sleeping dogs lie.

- Não mexa com um cão que está dormindo.
- É melhor deixar quieto.

Let me see it.

- Deixe-me vê-la.
- Deixe-me vê-lo.

Let me try it.

Deixe-me tentar.

Let me work, please!

Deixa-me trabalhar, por favor!

Let the children come!

Deixe as crianças virem!

You've let me down.

- Você me decepcionou.
- Você me decepciona.
- Vocês me decepcionaram.

Let them come in.

Deixe que entrem.

Let bygones be bygones.

São águas passadas.