Translation of "Allow" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Allow" in a sentence and their portuguese translations:

- I won't allow it!
- I won't allow it.

- Eu não vou deixar!
- Eu não vou permitir!

We allow it!

Nós permitimos!

I don't allow it.

Isso eu não permito.

I can't allow that.

Não posso permitir isso.

Allow me to demonstrate.

Permita-me demonstrar.

I won't allow it.

Eu não vou permitir isso!

He doesn't allow interruptions.

- Ele não admite interrupções.
- Ele não permite interrupções.

We won't allow it.

- Nós não permitiremos isso.
- Não permitiremos isso.

Allow me to finish.

Permita-me terminar.

allow emails with advertisements.

permitem e-mails com anúncios.

- I won't allow it!
- I won't allow it.
- I won't permit it.

- Eu não vou deixar!
- Eu não vou permitir!
- Não vou permitir!
- Eu não vou permitir isso!

I can't possibly allow that.

Isso não posso, absolutamente, permitir.

My father won't allow it.

- Meu pai não vai deixar.
- O meu pai não vai permitir.

I'll allow you to go.

- Eu vou deixar você ir.
- Vou permitir que você vá.

How could you allow it?

Como você pode permitir isso?

Allow me to introduce myself.

- Permita que eu me apresente.
- Permita-me que me apresente.

We couldn't allow his claim.

Nós não pudemos aceitar as exigências dele.

Allow three weeks for delivery.

Pedimos um prazo de três semanas para a entrega.

Allow me to help you.

- Permita-me ajudá-la.
- Permita-me ajudá-lo.
- Permita-me te ajudar.

The chuch wouldn't allow that.

A Igreja não permitiria isso.

- I'm afraid I can't allow that.
- I'm afraid that I can't allow that.

Infelizmente, não posso permitir isso.

Allow me to go with you.

Deixe-me ir com você.

Allow us to do our job.

Deixem-nos trabalhar.

Please don't allow that to happen.

Por favor, não permita que isso aconteça.

I can't allow that to happen.

Não posso permitir que isso aconteça.

We won't allow this to happen.

Não permitiremos que isso aconteça.

We can't allow that to happen.

- Não podemos deixar isso acontecer.
- Nós não podemos deixar isso acontecer.
- Não podemos permitir que isso aconteça.

Those two websites will allow you

Esses dois sites vão permitir que você

Allow me to introduce Mayuko to you.

Permita-me apresentar Mayuko para você.

I didn't allow animals in the hotel.

Eu não permiti animais no hotel.

- Let me go!
- Allow me to go.

- Permita que eu vá.
- Permita-me ir embora.

I don't think they allow that here.

Eu não acho que eles permitem isso aqui.

Tom wouldn't allow me to help him.

- Tom não me deixaria ajudá-lo.
- Tom não me deixaria ajudar ele.

Allow me to properly introduce myself first.

Primeiro, permitam que eu me apresente adequadamente.

Please allow me to carry your bag.

Por favor, deixe-me carregar a sua mala.

- Let me finish.
- Allow me to finish.

Permita-me terminar.

Let's allow Tom to do that again.

Vamos permitir que o Tom faça isso de novo.

She wouldn't allow us to help her.

Não nos deixaria ajudá-la.

I'll never allow this to happen again.

- Nunca mais vou permitir que isso aconteça novamente.
- Nunca mais vou permitir que isso aconteça de novo.
- Nunca mais vou permitir que isso aconteça outra vez.

Tom won't ever allow you to go.

- Tom nunca vai permitir que você vá.
- Tom jamais permitirá você ir.
- Tom jamais permitirá que você vá embora.

This'll allow people to take your infographic,

Isso vai permitir que as pessoas peguem o seu infográfico

His pride won't allow him to ask questions.

- O orgulho dele não lhe permite fazer perguntas.
- O seu orgulho não lhe permite fazer perguntas.
- O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas.

They don't allow us to go to disco.

Eles não nos deixam ir à discoteca.

Allow me to demonstrate my invention to you.

Permita-me demonstrar minha invenção para você.

They won't allow us to enter the garden.

- Eles não vão permitir que a gente entre no jardim.
- Eles não permitirão que entremos no jardim.

She wouldn't allow me to read the letter.

Ela não vai permitir que eu leia a carta.

Would you allow me to make a suggestion?

Você me permitiria fazer uma sugestão?

Will you allow me to accompany you home?

Permite que a acompanhe até a sua casa?

Will you allow me to play the piano?

Você vai me deixar tocar o piano?

Tom doesn't allow people to enter his house.

Tom não deixa entrar pessoas em sua casa.

I won't allow Tom to do that anymore.

Não permitirei que Tom faça mais isso.

Tom would never allow Mary to do that.

O Tom nunca permitiria que a Mary fizesse isso.

Does your dog allow itself to be petted?

Posso acariciar seu cão?

I can't allow Tom to do that today.

- Eu não posso permitir que o Tom faça isso hoje.
- Não posso permitir que o Tom faça isso hoje.

Could you allow me to make an observation?

- O senhor me permite fazer uma observação?
- A senhora me permite fazer uma observação?
- Você me permite fazer uma observação?

I can't allow you to do that yet.

- Eu não posso permitir que você ainda faça isso.
- Não posso permitir que você ainda faça isso.

I won't allow you to do that yet.

- Eu não vou permitir que você ainda faça isso.
- Não vou permitir que você ainda faça isso.

Don't allow children to play in the rain.

Não permita que crianças brinquem na chuva.

Can allow them to monetize and you can

você pode permitir que eles monetizem e pode

- We can't allow that.
- We can't let this happen.
- We can't let that happen.
- We can't allow that to happen.

- Não podemos deixar isso acontecer.
- Nós não podemos deixar isso acontecer.

Does our technology allow for this? No it doesn't.

nossa tecnologia permite isso? Não, não faz.

I will not allow you to be ill-treated.

Eu não permitirei que você seja maltratado.

His pride didn't allow him to ask for help.

Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda.

My father won't allow me to keep a dog.

Meu pai não me dá permissão para ter um cachorro.

Her higher salary will allow her to live comfortably.

Seu alto salário lhe permitirá viver confortavelmente.

I will not allow you to use my pen.

Eu não permitirei que você use a minha caneta.

- Let me introduce myself.
- Allow me to introduce myself.

Permita que eu me apresente.

Tom doesn't allow his son to eat ice cream.

O Tom não permite que seu filho tome sorvete.

I usually don't allow people to boss me around.

Normalmente não deixo as pessoas mandarem em mim.

Allow me to introduce to you my friend Yamada.

Permita-me lhe apresentar ao meu amigo Yamada.

His mother didn't allow him to ride a motorbike.

A mãe dele não lhe permitia subir numa moto.

You must not allow the children to play here.

Você não deve permitir que as crianças brinquem aqui.

I won't allow myself to be fooled by you.

Eu não vou permitir que você me engane.

I told Tom I wouldn't allow him to go.

Eu falei para o Tom que eu não permitiria que ele fosse embora.

Please allow me to ask you a few questions.

Me permita te fazer algumas perguntas, por favor.

We cannot allow these people to steal our jobs.

Não podemos permitir que essas pessoas roubem nossos empregos.

I told Mary I wouldn't allow her to go.

Eu disse para a Mary que eu a não deixaria ir.

Tom has decided to allow Mary to do that.

Tom decidiu deixar a Mary fazer isso.

My parents don't allow me to leave the house.

Meus pais não me deixam sair de casa.

Embed it onto their website, which will allow them

e incorporem no site delas, o que vai permitir que elas

- Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
- Her father didn't allow her to go to movies alone.

O pai não a deixou ir sozinha aos cinemas.

Even then he did not allow himself to be discouraged.

Mesmo assim, ele não se deixou desanimar.

Are you sure your parents will allow you to go?

- Você tem certeza de que os seus pais o deixarão ir?
- Você tem certeza de que os seus pais a deixarão ir?
- Vocês têm certeza de que os seus pais os deixarão ir?
- Vocês têm certeza de que os seus pais as deixarão ir?

My father didn't allow me to study in the USA.

Meu pai não me deixou estudar nos Estados Unidos.

You know they won't allow you to do that, right?

Você sabe que eles não permitiriam que você fizesse isso, certo?

- Please let us help you.
- Allow me to help you.

- Por favor, aceite nossa ajuda.
- Por favor, deixe-nos ajudá-lo.

The doctor didn't allow my father to carry heavy things.

O médico não permitia o meu pai carregar coisas pesadas.

Tom refused to allow Mary to go to the party.

Tom se recusou de deixar a Mary ir para a festa.

We must not allow these problems to affect the project.

- Não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto.
- Nós não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto.