Translation of "Gentle" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Gentle" in a sentence and their portuguese translations:

She's gentle and patient.

Ela é gentil e paciente.

Harry is gentle with cats.

Harry é gentil com os gatos.

Basset hounds are gentle dogs.

- Os bassês são cachorros tranquilos.
- Os bassês são cães tranquilos.

She is gentle to animals.

- Ela é gentil com animais.
- Ela é gentil com os animais.

This horse is very gentle.

Este cavalo é muito dócil.

There's no need to be gentle.

Não precisa ser gentil.

Cookie was a very gentle dog.

Cookie era um cachorro muito manso.

She gave the door a gentle push.

Ela empurrou a porta levemente.

Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.

Sem esqueceres uma justa disciplina, sê benigno para ti mesmo.

- She is gentle.
- She is kind.
- She's nice.

Ela é gentil.

But using a surprisingly gentle language, they get along.

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

- She has a gentle heart.
- She has a kind heart.

Ela tem bom coração.

Use simple language in a gentle, neutral and clear tone.

Utilize-se de uma linguagem simples de tom gentil, neutro e abundante.

- You are a nice boy.
- You are a gentle boy.

Você é um menino gentil.

She is not only beautiful, but also gentle and, furthermore, intelligent.

Ela não é apenas bonita, mas também é gentil, e além disso é inteligente.

- He is nice.
- He is gentle.
- He is moderate.
- He is calm.

Ele é legal.

If we can't offer any help, a kind and gentle word is enough.

Se não pudermos ajudar, uma amável e gentil palavra é suficiente.

So to check for ripeness, he gives each fig a gentle squeeze with his lips.

Para saber se o fruto está maduro, aperta delicadamente cada figo com os lábios.

These people are so peaceful. They love their neighbors as themselves, and their speech is pleasant and gentle, accompanied by a smile.

Essas pessoas são tão pacíficas. Elas amam o próximo como a si mesmas e sua fala é agradável e gentil, acompanhada de um sorriso.

Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be, and whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.

Sem esqueceres uma justa disciplina, sê benigno para ti mesmo. Não és mais do que uma criatura no universo, mas não és menos que as árvores ou as estrelas: tens direito a estar aqui. Portanto, vive em paz com Deus, seja como for que O imagines; entre os teus trabalhos e aspirações, mantém-te em paz com a tua alma, apesar da ruidosa confusão da vida.