Translation of "Push" in Italian

0.501 sec.

Examples of using "Push" in a sentence and their italian translations:

- Push!
- Push.

- Spingete!
- Spinga!
- Spingi!

Push!

- Spingete!
- Spinga!

- Don't push me.
- Don't push me!

- Non spingermi.
- Non spingetemi.
- Non mi spinga.

Don't push.

- Non spingere.
- Non spingete.
- Non spinga.

Push it.

- Spingilo.
- Spingila.
- Lo spinga.
- La spinga.
- Spingetelo.
- Spingetela.

Don't push it.

- Non spingerlo.
- Non spingerla.
- Non lo spinga.
- Non la spinga.
- Non spingetelo.
- Non spingetela.
- Non lo spingere.
- Non la spingere.
- Non lo spingete.
- Non la spingete.

Push the button.

- Premi il pulsante.
- Prema il pulsante.
- Premete il pulsante.

- Do not push that button.
- Don't push that button.

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

To push you across.

per spingerti in avanti.

Why push the limits?

Why push the limits?

Did Tom push you?

- Tom ti ha spinto?
- Tom ti ha spinta?
- Tom l'ha spinto?
- Tom l'ha spinta?
- Tom vi ha spinti?
- Tom vi ha spinte?

Tom needs a push.

Tom ha bisogno di una spinta.

He needs a push.

Ha bisogno di una spinta.

Did you push the button?

- Hai spinto il bottone?
- Hai spinto il pulsante?
- Ha spinto il bottone?
- Ha spinto il pulsante?
- Avete spinto il bottone?
- Avete spinto il pulsante?

Where did you push them?

- Dove li hai spinti?
- Dove le hai spinte?
- Dove li ha spinti?
- Dove le ha spinte?
- Dove li avete spinti?
- Dove le avete spinte?

Please push up the lever.

Sollevare la leva per favore.

Don't push the wrong button.

- Non premere il pulsante sbagliato.
- Non premete il pulsante sbagliato.
- Non prema il pulsante sbagliato.

I did thirty push-ups.

Ho fatto trenta flessioni.

Politicians push back even more strongly,

I politici contrattaccano più fortemente,

Yes, we just have to push.

Sì, dobbiamo solo spingere.

Tom helped us push the car.

Tom ci aiutò a spingere l'auto.

I'm about to push the button.

- Sto per premere il pulsante.
- Sto per premere il bottone.

Merely with the push of a button.

semplicemente premendo un bottone.

I don't know which button to push.

- Non so quale pulsante premere.
- Io non so quale pulsante premere.
- Non so quale bottone premere.
- Io non so quale bottone premere.

In case of fire, push the button.

Premete il pulsante in caso di incendio.

He does twenty push-ups every morning.

- Fa venti flessioni ogni mattina.
- Lui fa venti flessioni ogni mattina.
- Fa venti piegamenti ogni mattina.
- Lui fa venti piegamenti ogni mattina.

You have only to push the button.

Non avete che a premere il pulsante.

Whatever you do, don't push this button.

Qualunque cosa tu faccia, non premere questo pulsante.

What'll happen if I push this button?

Cosa succede se schiaccio questo bottone?

Push this button in case of fire!

Premete questo pulsante in caso di incendio!

She gave the door a gentle push.

Diede una leggera spinta alla porta.

Tom doesn't know which button to push.

Tom non sa quale pulsante premere.

Whatever you do, don't push that button.

Qualsiasi cosa tu stia facendo, non premere questo pulsante.

I had to push my bicycle home.

- Ho dovuto spingere la mia bicicletta fino a casa.
- Dovetti spingere la mia bicicletta fino a casa.

In case of an emergency, push this button.

- In caso di emergenza, premi questo pulsante.
- In caso di emergenza, prema questo pulsante.
- In caso di emergenza, premete questo pulsante.
- In caso di emergenza, premere questo pulsante.

Push this button and the door will open.

Premi questo bottone e la porta si aprirà.

Tom tried to push Mary into the water.

- Tom ha provato a spingere Mary nell'acqua.
- Tom provò a spingere Mary nell'acqua.
- Tom ha cercato di spingere Mary nell'acqua.
- Tom cercò di spingere Mary nell'acqua.

How many push-ups do you usually do?

Quante flessioni fate di solito?

The students wanted us to help push the car.

Gli studenti volevano che aiutassimo a spingere la macchina.

If you push the button, the engine will stop.

Se tu premessi il bottone il motore si fermerebbe.

The sergeant ordered the private to do push ups.

Il sergente ordinò al soldato di fare delle flessioni.

The engine will stop when you push the button.

Il motore si fermerà quando si preme il pulsante.

If you push this button, the door will open.

Se schiacci questo pulsante, la porta si apre.

Try to push your limits well beyond your comfort zone.

è giusto alzare l'asticella oltre le proprie certezze,

You know, it's always been push forward at full speed,

è stato un continuo avanzare a tutta velocità,

Either, we just push on and just go for it.

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

But at certain times you have to push that back.

Ma in certi momenti devi respingerlo.

If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.

Se ti sforzi troppo, ti ammalerai.

Of how to actually push on the accelerator even more.

come premere ancor più sull'acceleratore.

You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.

Ti stai impegnando molto, ma stai attento a non esagerare.

The world did not push me away. It pulled me closer.

Il mondo non mi ha allontanata. Mi ha tirata a sé.

He tried with all his might to push the door open.

Provò ad aprire la porta spingendo con tutte le sue forze.

Tom couldn't do even one push-up when he started training.

Quando Tom cominciò ad allenarsi, non riusciva nemmeno a fare un piegamento sulle braccia.

He would yell at us, try to hit us or push us.

Ci urlava contro, voleva colpirci, ci spingeva.

They helped me push my car all the way to the dealership.

Mi hanno aiutato a spingere la macchina fino al distributore.

- I'm wondering what will happen if I push this button.
- I wonder what happens if I press this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

Mi chiedo cosa succederebbe se premessi questo pulsante.

It is always better to find these people that will push you forward

È sempre utile trovare persone che possano darti una mano

Final push now, we need to get them to that village. Come on.

Un ultimo sforzo, dobbiamo portarle al villaggio. Andiamo.

The lawyer can push the judge to request the intervention of the Court.

L'avvocato può spingere il giudice a richiedere l'intervento della Corte.

Put one hand on your belly and push the air out of your mouth

Mettendo la mano sulla pancia, spingiamo l'aria che esce dalla bocca

Push it and breathe in smiling. Hold your breath for four seconds to allow

Spingiamo e prendiamo aria sorridendo, teniamo l'aria 4 secondi per permettere

That that would push me further into the margins of both life and art.

che questo mi avrebbe spinto più in là nei confini di vita e arte.

Button to launch men to the moon tomorrow, then we would not push that button.’

pulsante per lanciare gli uomini sulla luna domani, allora non spingeremmo quel pulsante".

An officer, in the front of the picture, tries to push the police boat away.

Un ufficiale, nella parte anteriore del video, cerca di spingere via la barca della polizia.

- Press the red button if something strange happens.
- Push the red button if something strange happens.

- Premi il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Prema il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Premete il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.

My arms are just balancing. Having the rope wrapped around my foot that allows me to push up.

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.

- All you have to do to take a picture is push this button.
- To take a photo, all you need to do is to press this button.

Per scattare una foto, è sufficiente premere su questo pulsante.